FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
by a veil the king alone might lift. Cephroniel's son, with half-averted face And faltering hand, that curtain drew, and showed, Of solid diamond formed, a lucid vase; And warm within the pure elixir glowed; Bright red, like flame and blood, (could they so meet,) Ascending, sparkling, dancing, whirling, ever In quick perpetual movement; and of heat So high, the rock was warm beneath their feet, (Yet heat in its intenseness hurtful never,) Even to the entrance of the long arcade Which led to that deep shrine, in the rock's breast As far as if the half-angel were afraid To know the secret he himself possessed. Tahathyam filled a slip of spar, with dread, As if stood by and frowned some power divine; Then trembling, as he turned to Zophiel, said, "But for one service shall thou call it thine: Bring me a wife; as I have named the way; (I will not risk destruction save for love!) Fair-haired and beauteous like my mother; say-- Plight me this pact; so shalt thou bear above, For thine own purpose, what has here been kept Since bloomed the second age, to angels dear. Bursting from earth's dark womb, the fierce wave swept Off every form that lived and loved, while here, Deep hidden here, I still lived on and wept." Great pains have evidently been taken to have every thing throughout the work in keeping. Most of the names have been selected for their particular meaning. Tahathyam and his retinue appear to have been settled in their submarine dominion before the great deluge that changed the face of the earth, as is intimated in the lines last quoted; and as the accounts of that judgment, and of the visits and communications of angels connected with it, are chiefly in Hebrew, they have names from that language. It would have been better perhaps not to have called the persons of the third canto "gnomes," as at this word one is reminded of all the varieties of the Rosicrucian system, of which Pope has so well availed himself in the Rape of the Lock, which sprightly production has been said to be derived, though remotely, from Jewish legends of fallen angels. Tahathyam can be called gnome only on account of the retreat to which his erring father has consigned him. The spirits leave the cavern, and Zophiel exults a moment, as if restored to perfect happiness. But there is no way of bearing his priz
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:

Tahathyam

 

angels

 
Zophiel
 

called

 
dominion
 

deluge

 

changed

 

intimated

 

settled

 

submarine


retinue

 

hidden

 

fierce

 

keeping

 

selected

 

evidently

 

meaning

 

Hebrew

 

account

 

erring


retreat

 

fallen

 

legends

 

production

 
sprightly
 
derived
 

Jewish

 

remotely

 

father

 

consigned


happiness

 

perfect

 

bearing

 

restored

 
moment
 
spirits
 

exults

 

cavern

 

Bursting

 
chiefly

language
 

connected

 
quoted
 
accounts
 
judgment
 
communications
 

visits

 

persons

 

Rosicrucian

 
varieties