FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313  
314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   >>   >|  
es, who is thus falling down and succumbing to me, a silly stripling? Yet let us see if there be any more force in the remnant of his reasons. For a third, he tells us that it is expressly termed a _rite_ and a _ceremony_, at verses 23 and 28, as the fathers read them. In the 23rd verse we have no more but _susceperunt_, as Pagnini, or _receperunt_, as Tremellius reads it: but to read, _susceperunt in solemnem ritum_, is to make an addition to the text. The 28th verse calls not this feast a rite, but only _dies memorati_, or _celebres_. And what if we grant that this feast was a rite? might it not, for all that, be merely civil? No, saith the Bishop, "rites, I trust, and ceremonies, pertain to the church, and to the service of God." _Ans._ The version which the Bishop followed, hath a rite, not a ceremony. Now, of rites, it is certain that they belong to the commonwealth as well as to the church. For _in jure politico, sui sunt imperati et solemnes ritus_, saith Junius.(846) Fourthly, saith the Bishop, they fast and pray here in this verse (meaning the 31st), fast the eve, the fourteenth, and so then the day following to be holiday of course. _Ans._ The Latin version, which the Bishop followeth, and whereupon he buildeth this reason, readeth the 31st verse very corruptly, and no ways according to the original, as will easily appear to any who can compare them together. Wherefore the best interpreters take the fasting and prayer spoken of verse 31, to be meant of the time before their delivery. Now, after they were delivered, they decreed that the matters of their fasting and crying should be remembered upon the days of Purim, which were to solemnise that preservation, _quam jejunio et precibus fuerant a Deo consequenti_, as saith Tremellius. But Fifthly, saith he, with fasting and prayer (here), alms also is enjoined (at ver. 22), these three will make it past a day of revels or mirth. I have answered already, that their fasting and praying are not to be referred to the days of Purim, which were memorials of their delivery, but to the time past, when, by the means of fasting and prayer, they did impetrate their delivery, before ever the days of Purim were heard of, and as touching alms, it can make no holiday, because much alms may be, and hath been given upon days of civil joy and solemnity. If the Bishop help not himself with his sixth reason, he is like to come off with no great credit. May we then
PREV.   NEXT  
|<   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313  
314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   >>   >|  



Top keywords:

fasting

 

Bishop

 
prayer
 

delivery

 

Tremellius

 

susceperunt

 

holiday

 

reason

 

church

 

version


ceremony

 
remembered
 
solemnise
 

Wherefore

 
interpreters
 
compare
 

original

 

easily

 

spoken

 

decreed


matters

 

crying

 

delivered

 

preservation

 

touching

 

impetrate

 

solemnity

 

credit

 

Fifthly

 
enjoined

consequenti

 

jejunio

 
precibus
 

fuerant

 

referred

 
memorials
 

praying

 
revels
 

answered

 
receperunt

solemnem

 

Pagnini

 

fathers

 
addition
 

memorati

 

celebres

 
verses
 

stripling

 

succumbing

 
falling