the flesh and blood of Christ. 2. In that they worship the same in
the sacrament. As touching the first, albeit we may and should adore the
man Christ with divine worship, yet we may not adore his manhood, or his
flesh and blood. 1. Because though the man Christ be God, yet his manhood
is not God, and by consequence cannot be honoured with divine worship. 2.
If adorability agree to the humanity of Christ, then may his humanity help
and save us: idolaters are mocked by the Spirit of God for worshipping
things which cannot help nor save them. But the humanity of Christ cannot
save us nor help us, because _omnis actio est suppositi_, whereas the
human nature of Christ is not _suppositum_. 3. None of those who defend
the adoring of the humanity of Christ with divine worship, do well and
warrantably express their opinion. First, some of the schoolmen have found
no other respect wherefore the manhood of Christ can be said to be
adored,(728) except this, that the flesh of Christ is adored by him who
adores the word incarnate, even as the king's clothes are adored by him
who adores the king. And thus they make the flesh of Christ to be adored
only _per accidens. Ego vero_, saith the Archbishop of Spalato,(729) _non
puta a quoquam regis vestimenta quibus est indutus, adorari_. And, I pray,
why doth he that worships the king worship his clothes more than any other
thing which is about him, or beside him, perhaps a hawk upon his hand, or
a little dog upon his knee? There is no more but the king's own person set
by the worshipper to have any state in the worship, and therefore no more
worshipped by him. Others devise another respect wherefore the manhood of
Christ may be said to be worshipped,(730) namely, that as divine worship
agrees only to the Godhead, and not _personis divinis praecise sumptis_,
_i.e._, _sub ratione formali constitutiva personarum quae est __ relatio_:
but only as these relations _identificantur_ with the essence of the
Godhead; so the manhood of Christ is to be adored _non per se proecise,
sed prout suppositatur a Deo_. I answer, if by _suppositatur_ they mean
(as they must mean) that the manhood is assumed into the unity of the
person of the Son of God (for otherwise if they mean that the manhood is
made a person, they are Nestorians), that which they say cannot warrant
the worshipping of the manhood with divine worship, because the manhood,
even after this assumption and hypostatical union, and being considered
|