]
"The courier and myself came all the way without the slightest
accident, my usual wonderful good fortune accompanying us."--[_From
Borrow's letter to the Rev. A. Brandram_.]
"You narrate your perilous journey to Seville, and say at the
beginning of the description '_my usual wonderful good fortune
accompanying us_.' This is a mode of speaking to which we are not
accustomed, it savours of the profane."--[_From the Rev. A.
Brandram's reply_.]
{12} In the majority of the extant copies of the book this List is not
present.
{23} The name of the ship.
{85} These preliminary pages are misnumbered viii-xx, instead of
vi-xviii.
{132} A reduced facsimile of the first page of the Manuscript of _The
King's Wake_ will be found facing page 136.
{161} Facing the following page will be found a reduced facsimile of the
first page of the Manuscript of _Ingeborg's Disguise_.
{199} A reduced facsimile of the first page of the original Manuscript
of _Ingefred and Gudrune_ will be found facing page 200.
{268} The Manuscript of this poem is in the possession of Mr. J. A.
Spoor, of Chicago, to whose courtesy I was indebted for the loan of it
when editing the present pamphlet.
{291} Pages 296 and 297 are misnumbered 216 and 217.
{313} _Y Cymmrodor_, vol. xxii, 1910, pp. 160-170.
Notes on the Project Gutenberg Transcription
In the original book the facsimiles occupy a full page and do not carry a
page number. In each the verso of the page is blank. In both cases the
page counts towards the page number, which is why there are gaps in the
page numbering.
The inset nature of the facsimiles also means that in the book they break
the flow of the text and are sometimes not even in the section to which
they belong. In the transcription they have usually been moved to the
end of the section to which they belong. Their original page position is
given by their filename (e.g. p304.jpg was originally on page 304).
On page 48 in the paragraph starting "_Targum_ was written by Borrow",
the "but a small proportion" is as in the book, but should probably be
"but only", or "with".
On page 87 the book has "One of these is now, in the possession . . ."
On page 136 the book has no full-stop at the end of "_To the ears of the
Queen in her bed it rang_".
On page 144 "Edition limited to Thirty Copies" has no closing quote.
On page 231 "Edition limited to Thirty Copies" h
|