FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   >>  
e youths who had sung the dirges over his wife so sweetly, and they sang the selfsame hymns for the dead over his coffin likewise. The news of his death had spread all over the county, and the courtyard of Karpatfalva was thronged once more with the bizarre mob which had filled it before on that day of rejoicing, except that sad faces came now instead of merry ones. Not one of his old acquaintances remained away; every one hastened to see him once more, and every one said that they could not recognize him, so greatly had death changed him. A tremendous crowd followed the coffin to the grave. The most eminent men in the kingdom carried torches before it, the most distinguished ladies in the land were among the mourners that followed after it. Custom demanded that the heir, the eldest son, should accompany his father's coffin. But as the heir was only six months old, he had to be carried, and it was Lady Szentirmay who carried him in her bosom. And every one who saw it maintained that she embraced and protected the child as tenderly as if she were really its mother. Happy child! The good old Nabob was committed to his last resting-place by the selfsame priest who had spoken such consolatory words over the body of his wife. There was much weeping, but the one who wept the most was the priest himself, who ought to have comforted the others. Then they lowered him down into those silent mansions where the dead have their habitation, and they laid him by the side of his departed wife as he had desired. The last hymns sounded so ghostly down in the vault there as the wailing chant ascended up through the earth, even those who wept made haste to depart from thence and get into the light of day once more. And the heavy iron door clanged thunderously on its hinges behind them. And the Nabob? Ah, now he is happy indeed, happy for evermore! THE END. LIST OF THE HUNGARIAN WORDS USED IN THIS VERSION. ALFOeLD, the great Hungarian plain. ATTILA, the short, fringed pelisse of the Hungarian national costume. BACSI, uncle, a term of familiarity between a young and an old man. BETYAR, a vagabond, a loafer. BUNDA, a mantle. CSARDA, a country inn. CSIKOS, a guard or keeper of horses in the steppe. CSIZMA, a boot EGRI, a red wine of the claret kind produced near Eger. ELJEN, _vivat!_ hurrah! FOISPAN, a lord-lieutenant. FOKOS, a
PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   >>  



Top keywords:
carried
 

coffin

 

Hungarian

 

priest

 

selfsame

 

hinges

 

habitation

 

clanged

 

thunderously

 
dirges

evermore

 

HUNGARIAN

 

ascended

 

departed

 

wailing

 

ghostly

 

desired

 
VERSION
 
depart
 
sounded

CSIZMA

 

steppe

 

horses

 

keeper

 

CSIKOS

 

claret

 

FOISPAN

 

hurrah

 
lieutenant
 

produced


country
 
CSARDA
 

national

 
pelisse
 
costume
 
fringed
 

youths

 

ATTILA

 
vagabond
 
loafer

mantle
 

BETYAR

 

familiarity

 
ALFOeLD
 
distinguished
 

torches

 

ladies

 

bizarre

 

kingdom

 

eminent