FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  
Master Jock, in a solemn, drawling voice, exclaimed-- "What! that gentleman a Karpathy? Do you know what it means to bear the name Karpathy? That name which has a line of thirty ancestors behind it, all of whom were _foispans_ and standard-bearers; that name which is as sonorous as any in the kingdom! Bethink you, therefore, of what you are saying, sir! There is only one Karpathy in the world besides myself, and him they call Bela!" "Le voila! That's just myself," said the stranger, protruding one of his legs in front of him, and beating time with the other to an operatic tune, which he whistled through the hole in his stick until he had quite finished it. "I was born in this barbarous land, and the father who bore me--ah, ca! not my father! comment s'appelle ca?--that one of my parents who was not my father, I mean." "I suppose you mean your mother?" "Yes, yes, of course! My mother, that's it! Well, my mother was a noble dame, and well-educated, but my father was a bit of an oddity who dearly loved his joke. But the greatest joke he ever perpetrated was when he christened me, his eldest son, Bela, and made me learn Hungarian. Bela, forsooth! Now, _is_ that a proper name for a gentleman? Luckily for me, my father died betimes, and I went with my mother to Paris. My name displeased me, and as the most fashionable name just then happened to be Abellino, I changed my name Bela into it. On the other hand, I could not forget the Hungarian language. But it does not matter. I know the nigger lingo just as well. It is no disparagement to a real gentleman." "Then why, may I ask, are you travelling about here?" "Ah! venir ici de Paris, c'est tomber du ciel a l'enfer! ('To come hither from Paris is to fall out of heaven into hell!') C'est merveilleux, wonderful, that men can live here at all. Ah, mon cher heyduke, sure I see something cooked. Be so good as to bring it nearer; put it on the table, and fill my glass for me. A votre sante, messieurs et mesdames! And to your health in particular, Monsieur Jock!" Jock had listened patiently to this harangue. His eyes followed attentively every movement of the stranger, and a sort of resigned melancholy gradually stole over his features. "Then what brings my lord hither--out of heaven into hell?" "Helas!" sighed Abellino, drumming a march on his plate with his knife and fork. "An unavoidable piece of business. A gentleman who lives abroad has many necessities, and my
PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  



Top keywords:

father

 

gentleman

 

mother

 

Karpathy

 

stranger

 

Abellino

 

Hungarian

 

heaven

 

heyduke

 
travelling

disparagement
 

merveilleux

 

tomber

 
wonderful
 

features

 

brings

 
gradually
 

movement

 
resigned
 

melancholy


sighed
 

drumming

 

business

 

abroad

 

necessities

 

unavoidable

 

attentively

 

nigger

 

nearer

 

cooked


messieurs

 

patiently

 

listened

 
harangue
 

Monsieur

 

mesdames

 

health

 
eldest
 

protruding

 
beating

finished
 
operatic
 

whistled

 

thirty

 

exclaimed

 

Master

 

solemn

 

drawling

 
ancestors
 

kingdom