FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  
ts meaning it stands opposed to the word _euristic_ (_hevristisch_ in German). But in the second edition, published in 1818, it is remarked, under the words _evristic_, _euristic_, _hevristisch_, that the term should, in Sir Wm. Hamilton's opinion, be _euretic_ or _heuretic_; the word _hevristisch_ being an error of long standing in German philosophy. The derivation of _euretic_ would be from [Greek: heuretikos]. In Tissot's translation, _hevristisch_ is rendered by _heuristique_; in Mantovani's, by _evristico_; in Born's, by _heuristicus_. In Krug's _Lexicon_, _hevristik_ is given as derived from [Greek: heurisko, heurein]. The _hevristic_ method, Krug remarks, is also called the _analytical_. It may be added, that in the first edition of the _Critik_ (Riga, 1781), the word is _hevristisch_. In the fourth edition (Riga, 1794), published also in Kant's lifetime, it is _hevristisch_. In Rosenkranz's edition (Leipzig, 1838), the word is changed into _heuristisch_; and also, in another edition of the same year, published also at Leipzig, it is written _heuristisch_, and not _hevristisch_. In respect to the Leipzig edition of 1818, which is that now before me, the term _hevristisch_, in speaking of _hevristich_ principles, is particularly alluded to. (See page 512. line 10.) I do not find, after a hasty inspection, this word changed, in any of the editions I possess, to _empirisch_. FRANCIS HAYWOOD. Liverpool. _Creole_ (Vol. vii., p. 381.).--The word appears to be a French form of the Spanish _criollo_, which in the dictionary of Nunez de Taboada is defined, "El hijo de padres Europeos nacido en America;" whilst in the old dictionary of Stevens (1726) it is translated, "Son of a Spaniard and a West India woman." In Brande's _Dictionary of Science_, &c. Creole is said to mean the descendants of whites born in Mexico, South America, or the West Indies, the blood remaining unmixed with that of other races, &c. Von Tschudi says, that in South America the Spaniards apply the term _Creole_ not only to the human race, but also to horses, bullocks, and even to poultry. A. C. M. Exeter. _General Monk and the University of Cambridge_ (Vol. vii., pp. 427. 486.).--LEICESTRIENSIS begs to thank MR. C. H. COOPER and MR. J. P. ORD for their replies to his Query on this subject. He avails himself of this, the earliest opportunity, of assuring MR. ORD of his readiness to afford him what slight information is in his power
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  



Top keywords:

hevristisch

 

edition

 

Creole

 

published

 

Leipzig

 
America
 

changed

 

heuristisch

 

euristic

 

German


euretic
 

dictionary

 

Taboada

 

whites

 

descendants

 

unmixed

 

criollo

 
remaining
 

Indies

 

Mexico


Science

 

nacido

 

Europeos

 

translated

 

whilst

 

Stevens

 
padres
 
Dictionary
 

Brande

 
Spaniard

defined

 

poultry

 

replies

 
subject
 

COOPER

 

avails

 

slight

 

information

 
afford
 

readiness


earliest

 

opportunity

 

assuring

 

LEICESTRIENSIS

 

horses

 

Spaniards

 
Tschudi
 
bullocks
 

Cambridge

 

University