FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  
irlandais introduit dans cette detresse n'eut aucun succes avec ses manieres paternes, ses belles phrases de bouche-en-coeur. La Levantine ne voulut a aucun prix des perles a base d'arsenic pour se donner du ton. Le Nabab etait consterne. Que faire? La renvoyer a Tunis avec les enfants? Ce n'etait guere possible. Il se trouvait decidement en disgrace la-bas. Les Hemerlingue triomphaient. Un dernier affront avait comble la mesure: au depart de Jansoulet, la bey l'avait charge de faire frapper a la Monnaie de Paris pour plusieurs millions de pieces d'or d'un nouveau module; puis la commande, retiree tout a coup, avait ete donnee a Hemerlingue. Outrage publiquement, Jansoulet riposta par une manifestation publique, mettant en vente tous ses biens, son palais du Bardo donne par l'ancien bey, ses villas de la Marse, tout en marbre blanc, entourees de jardins splendides, ses comptoirs les plus vastes, les plus somptueux de la ville, chargeant enfin l'intelligent Bompain de lui ramener sa femme et ses enfants pour bien affirmer un depart definitif. Apres un eclat pareil, il ne lui etait pas facile de retourner la-bas; c'est ce qu'il essayait de faire comprendre a mademoiselle Afchin, qui ne lui repondait que par de longs gemissements. Il tacha de la consoler, de l'amuser, mais quelle distraction faire arriver jusqu'a cette nature monstrueusement apathique? Et puis, pouvait-il changer le ciel de Paris, rendre a la malheureuse Levantine son patio dalle de marbre ou elle passait de longues heures dans un assoupissement frais, delicieux, a entendre l'eau ruisseler sur la grande fontaine d'albatre a trois bassins superposes, et sa barque doree, recouverte d'un tendelet de pourpre, que huit rameurs tripolitains, souples et vigoureux, promenaient, le soleil couche, sur le beau lac d'El-Baheira? Si luxueux que fut l'appartement de la place Vendome, il ne pouvait compenser la perte de ces merveilles. Et plus que jamais elle s'abimait dans la desolation. Un familier de la maison parvint pourtant a l'en tirer, Cabassu, celui qui s'intitulait sur ses cartes: "professeur de massage," un gros homme noir et trapu, sentant l'ail et la pommade, carre d'epaules, poilu jusqu'aux yeux, et qui savait des histoires de serails parisiens, des raconters a la portee de l'intelligence de Madame. Venu une fois pour la masser, elle voulut le revoir, le retint. Il dut quitter tous ses autres clients, et devenir, a des appointements de senateur, le masseur de
PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  



Top keywords:

enfants

 

Jansoulet

 

depart

 
Hemerlingue
 

Levantine

 

pouvait

 

voulut

 

marbre

 
vigoureux
 

tendelet


souples

 
tripolitains
 

Baheira

 
promenaient
 

recouverte

 

soleil

 

rameurs

 
couche
 

pourpre

 

passait


longues

 
malheureuse
 

rendre

 

monstrueusement

 

nature

 

apathique

 
changer
 

heures

 
assoupissement
 

albatre


bassins

 

superposes

 

barque

 

fontaine

 
grande
 
delicieux
 
entendre
 

ruisseler

 

maison

 

serails


histoires

 

parisiens

 
raconters
 

intelligence

 

portee

 

savait

 
pommade
 

epaules

 

Madame

 

devenir