costa la ciutat de Camalech avia una grant Ciutat
antichament qui avi a nom garimbalu_ qui vol dir la Ciut del seyor _e lo
gran cham troba per los strologians que aquesta ciutat se devia revelar
contra el axi que feila desabitar a feu fer la ciutat de Sambaleth_ e
axi .|. flum al miq evay fer venir poblar tota la jent que y staba, _e ha
entorn a questa ciutat de Gambalech. XXIIIJ. legues e es ben murada e es
acayre sique ha de cascun cayre. VI. legues e a dalt lo mur XX. paces_ e
es de terre _e ha. X. paces de gros_ e son totz los murs tant blanchs con
a neu e a en cascun cayre. IIJ. portes & en cascuna porta ha .|. palau dela
semblansa de les XII. que ditz vos aven e en cascun palau ha de beles
cambres e sales plenes darmatures ops da quells qui garden la ciutat los
carres son amples e lonchs e ayi que anant de la .|. porta alantre troba
hom de bells alberchs e de bels palaus qui son de gran seyors ayi que ela
es abitada de bells alberchs E en miss loch de la ciutat a 1. gran palau
en que _ha 1'n. gran torra enquesta .|. gran seny | sona ho abans axique
pus que ha sonat no gosa anar ne gun per la vila_ si dons gran ops non ha
e ab lum e _a cascuna porta garden. M. homes no per temensa_ que nayen
_mes per honor del seyor_ e per latres e malfeitos.
"Per gardar la granea del seyor alo poder ell se fa gardar a XIJ'm homes a
Caval e ape-lense casitans, qui vol dir leyals cavalers a son seyor a
quests. XIJ'm. homes an. IIIJ. capitans ..."
The words _underlined_ are included almost verbatim in the Catalan Map.
Cf. H. CORDIER, _L'Extreme Orient dans l'Atlas Catalan_, p. 14.
The manuscript begins, fol. I _recto_: "Aci comensa lo libre de les
provincies et de les encontrades que sont sotz la seyoria del gran
Emperador del Catay | lo qual ha la seyoria del Gamballech et seyor de los
Tartres ayi com ho reconta o messer March Pollo ciutada noble de Venecia.
Et primerament diun ay de la provincia de Tangut hon el stech XXVI. anys
per saber la veritat de les coses daval scrites."
Cf. _Un manoscritto inedito del viaggi di_ Marco Polo. Di Giovanni Vacca
(_Riv. Geog. Ital._, XIV., 1907, pp. 107-108).
II., p. 546.
ESCURIAL, Latin, Pipino's (?). See No. 60. This is probably the MS.
mentioned by the second Viscount of Santarem, p. 574, in his volume,
_Ineditos (Miscellanea)_ Lisboa, 1914, large 8vo: "Un Ms. de Marc Polo du
XV'e. siecle qui est mal indique par le titre suivant: _Consuetudines et
condiciones orientalium regionum d
|