FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  
ospels, translated by Ulphilas; which is preserved at Upsal, and called, from its embellishments, _the Silver Book_. This old work has been three times printed in England. We possess not yet in America all the advantages which may be enjoyed by literary men in the land of our ancestors; but the stores of literature, both ancient and modern, are somewhat more familiar to us, than is there supposed; and the art of printing is fast equalizing, to all nations that cultivate learning, the privilege of drinking at its ancient fountains. 13. It is neither liberal nor just to argue unfavourably of the intellectual or the moral condition of any remote age or country, merely from our own ignorance of it. It is true, we can derive from no quarter a favourable opinion of the state of England after the Saxon invasion, and during the tumultuous and bloody government of the heptarchy. But I will not darken the picture through design. If justice were done to the few names--to Gildas the wise, the memorialist of his country's sufferings and censor of the nation's depravity, who appears a solitary star in the night of the sixth century--to the venerable Bede, the greatest theologian, best scholar, and only historian of the seventh--to Alcuin, the abbot of Canterbury, the luminary of the eighth--to Alfred the great, the glory of the ninth, great as a prince, and greater as a scholar, seen in the evening twilight of an age in which the clergy could not read;--if justice were done to all such, we might find something, even in these dark and rugged times, if not to soften the grimness of the portrait, at least to give greater distinctness of feature. 14. In tracing the history of our language, Dr. Johnson, who does little more than give examples, cites as his first specimen of ancient English, a portion of king [sic--KTH] Alfred's paraphrase in imitation of Boethius. But this language of Alfred's is not English; but rather, as the learned doctor himself considered it, an example of the Anglo-Saxon in its highest state of purity. This dialect was first changed by admixture with words derived from the Danish and the Norman; and, still being comparatively rude and meagre, afterwards received large accessions from the Latin, the French, the Greek, the Dutch--till, by gradual changes, which the etymologist may exhibit, there was at length produced a language bearing a sufficient resemblance to the present English, to deserve to be called Englis
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  



Top keywords:

English

 

ancient

 

language

 
Alfred
 
country
 

justice

 
greater
 

scholar

 

called

 

England


rugged
 

gradual

 

Canterbury

 

soften

 

grimness

 
feature
 

Alcuin

 

Englis

 

distinctness

 
portrait

etymologist

 
prince
 

sufficient

 

luminary

 

resemblance

 

deserve

 

present

 
evening
 

twilight

 

exhibit


clergy

 

bearing

 

produced

 

length

 

eighth

 

history

 

highest

 

purity

 

dialect

 

considered


learned

 

doctor

 

changed

 

derived

 

Danish

 

Norman

 
meagre
 

admixture

 

comparatively

 

seventh