FACE. Very well, sir.
Will you go fetch Don Diego off, the while?
SUB. And fetch him over too, if you'll be pleased, sir:
Would Dol were in her place, to pick his pockets now!
FACE. Why, you can do't as well, if you would set to't.
I pray you prove your virtue.
SUB. For your sake sir.
[EXEUNT.]
SCENE 4.4.
ANOTHER ROOM IN THE SAME.
[ENTER SURLY AND DAME PLIANT.]
SUR. Lady, you see into what hands you are fall'n;
'Mongst what a nest of villains! and how near
Your honour was t' have catch'd a certain clap,
Through your credulity, had I but been
So punctually forward, as place, time,
And other circumstances would have made a man;
For you're a handsome woman: would you were wise too!
I am a gentleman come here disguised,
Only to find the knaveries of this citadel;
And where I might have wrong'd your honour, and have not,
I claim some interest in your love. You are,
They say, a widow, rich: and I'm a batchelor,
Worth nought: your fortunes may make me a man,
As mine have preserv'd you a woman. Think upon it,
And whether I have deserv'd you or no.
DAME P. I will, sir.
SUR. And for these household-rogues, let me alone
To treat with them.
[ENTER SUBTLE.]
SUB. How doth my noble Diego,
And my dear madam countess? hath the count
Been courteous, lady? liberal, and open?
Donzel, methinks you look melancholic,
After your coitum, and scurvy: truly,
I do not like the dulness of your eye;
It hath a heavy cast, 'tis upsee Dutch,
And says you are a lumpish whore-master.
Be lighter, and I will make your pockets so.
[ATTEMPTS TO PICK THEM.]
SUR [THROWS OPEN HIS CLOAK]. Will you, don bawd and
pickpurse?
[STRIKES HIM DOWN.]
how now! reel you?
Stand up, sir, you shall find, since I am so heavy,
I'll give you equal weight.
SUB. Help! murder!
SUR. No, sir,
There's no such thing intended: a good cart,
And a clean whip shall ease you of that fear.
I am the Spanish don "that should be cozen'd,
Do you see, cozen'd?" Where's your Captain Face,
That parcel broker, and whole-bawd, all rascal!
[ENTER FACE, IN HIS UNIFORM.]
FACE. How, Surly!
SUR. O, make your approach, good captain.
I have found from whence your copper rings and spoons
Come, now, wherewith you cheat abroad in taverns.
'Twas here you learned t' anoint your boot with brimstone,
Then rub men's gold on't for a kind
|