FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   >>   >|  
emains near its hole, where it is readily caught by the hand. The Zambesi men thoroughly understood the characteristic marks of deep or shallow water, and showed great skill in finding out the proper channel. The Molimo is the steersman at the helm, the Mokadamo is the head canoe- man, and he stands erect on the bows with a long pole in his hands, and directs the steersman where to go, aiding the rudder, if necessary, with his pole. The others preferred to stand and punt our boat, rather than row with our long oars, being able to shove her ahead faster than they could pull her. They are accustomed to short paddles. Our Mokadamo was affected with moon-blindness, and could not see at all at night. His comrades then led him about, and handed him his food. They thought that it was only because his eyes rested all night, that he could see the channel so well by day. At difficult places the Mokadamo sometimes, however, made mistakes, and ran us aground; and the others, evidently imbued with the spirit of resistance to constituted authority, and led by Joao an aspirant for the office, jeered him for his stupidity. "Was he asleep? Why did he allow the boat to come there? Could he not see the channel was somewhere else?" At last the Mokadamo threw down the pole in disgust, and told Joao he might be a Mokadamo himself. The office was accepted with alacrity; but in a few minutes he too ran us into a worse difficulty than his predecessor ever did, and was at once disrated amidst the derision of his comrades. On the 16th September, we arrived at the inhabited island of Kichokomane. The usual way of approaching an unknown people is to call out in a cheerful tone "Malonda!" Things for sale, or do you want to sell anything? If we can obtain a man from the last village, he is employed, though only useful in explaining to the next that we come in a friendly way. The people here were shy of us at first, and could not be induced to sell any food; until a woman, more adventurous than the rest, sold us a fowl. This opened the market, and crowds came with fowls and meal, far beyond our wants. The women are as ugly as those on Lake Nyassa, for who can be handsome wearing the pelele, or upper-lip ring, of large dimensions? We were once surprised to see young men wearing the pelele, and were told that in the tribe of the Mabiha, on the south bank, men as well as women wore them. Along the left bank, above Kichokomane, is an
PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   >>   >|  



Top keywords:
Mokadamo
 

channel

 

Kichokomane

 

comrades

 

people

 

office

 

wearing

 

pelele

 

steersman

 
predecessor

inhabited

 

difficulty

 

minutes

 

obtain

 

island

 

disrated

 

amidst

 
arrived
 
Malonda
 
September

cheerful

 

Things

 

derision

 

approaching

 

unknown

 

induced

 

handsome

 

Nyassa

 
dimensions
 

Mabiha


surprised
 
friendly
 

explaining

 
village
 
employed
 
opened
 

market

 

crowds

 
adventurous
 
constituted

rudder
 

aiding

 

preferred

 
directs
 
stands
 

faster

 

Zambesi

 

understood

 

caught

 

readily