FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290  
291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   >>   >|  
ff. is held to be compiled with editorial additions from the two ancient documents (900-700 B.C.) commonly denoted by the symbols J and E The distribution of the material between the two documents is uncertain; but some such scheme as the following is not improbable. The references to portions the origin of which is especially uncertain are placed in brackets ( ). The present narrative, therefore, is not really a single continuous story, but may be resolved into two older accounts. In combining these two and using them as a framework for the poems, the compilers have altered, added and omitted. Naturally, when both documents made statements which were nearly identical, one might be omitted; so that neither account need be given in full in the composite passage. The two older accounts, [v.03 p.0232] as far as they are given here, may have run somewhat thus: restorations of supposed omissions are given in square brackets [ ]. (i) J. xxii. 3b-5a to "Beor" (5c to "to the land"--7, 11, 17, 18). Balak, king of Moab, alarmed at the Israelite conquests, sends _elders_ of Moab and Midian to Balaam, son of Beor, to the land of _Ammon_, to induce him to come and curse Israel. He sends back word that he can only do what Yahweh commands. The land of _Ammon_. The current Hebrew Text has the land of _ammo_, _i.e._ as EV, "his people," but _Ammon_ is read by the Samaritan Pentateuch, the Syriac and Vulgate Versions and some Hebrew MSS., and is accepted by many modern scholars. xxii. 22-35a to "Balaam," also "Go" and "So Balaam went." Nevertheless Balaam sets out with two servants to go to Balak, but the Angel of Yahweh meets him. At first the Angel is seen only by the ass, which arouses Balaam's anger by its efforts to avoid the Angel. The ass is miraculously enabled to speak to Balaam. Yahweh at last enables Balaam to see the Angel, who tells him that he would have slain him but for the ass. Balaam offers to go back, but is told to go on. Speaking animals are a common feature of folk-lore; the only other case in the Old Testament is the serpent in Eden. Maimonides suggested that the episode of the Angel and the conversation with the ass is an account of a vision; similar views have been held by E. W. Hengstenberg and other Christian scholars. Others, _e.g._ Volck in Hauck's _Realencyklopadie_ (s. "Bileam"), regard the statements about the ass speaking as figurative; the ass brayed, and Balaam translated the sound into words.
PREV.   NEXT  
|<   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290  
291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   >>   >|  



Top keywords:

Balaam

 

Yahweh

 

documents

 
statements
 

omitted

 

accounts

 

Hebrew

 

scholars

 

account

 

uncertain


brackets
 

compiled

 

servants

 
additions
 

editorial

 

ancient

 

arouses

 

miraculously

 

enabled

 

efforts


Versions
 

accepted

 

Vulgate

 

Syriac

 

people

 
Samaritan
 
Pentateuch
 

modern

 

Nevertheless

 

Hengstenberg


Christian
 

Others

 

vision

 

similar

 

brayed

 

translated

 
figurative
 

speaking

 

Realencyklopadie

 
Bileam

regard

 
conversation
 

episode

 
Speaking
 

animals

 

offers

 

common

 

feature

 

serpent

 

Maimonides