FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  
The translation of the line is, "Paradise and forgiveness be the lot of him who gave you this water!" It is said that the Arabic music is a powerful exponent of the wild, fierce and yet romantic nature of that people, though it did not commend itself to Engel and other musicians at the Paris Exposition. But, however void of beauty and expression any national music is to us, it is certainly felt to possess these qualities by the people to whom it belongs; and it is very likely that our music would seem to them just as unintelligible and discordant. When the French missionary Amiot played some of Boildieu's and Rossini's melodies to a Chinese mandarin he said, with a polite shake of the head, "They are sadly devoid of meaning and expression, while the Chinese music penetrates the soul." Both Venice and Spain show traces of Arabic influence in their national music. In Venetian airs it is only a dim memory, manifesting itself by the frequent repetition of single notes, whereas the Spanish melodies are often so Moorish in construction and sentiment that it is easy to fancy in them tones like the call of the muezzin. Thus, too, the following Spanish song, judged by its repetitions and short intervals, might easily be taken for an Arabic air: [Illustration: MUSIC.] It is to be noted that instruments of percussion are the natural exponents of such primitive music, and that, therefore, the East has its drum, gong and cymbals, Arabia its tambourine, Spain its castanets. The Sclavs, being a pure race, have also a very decided national music. Its peculiarity is smooth, lisping, sibillating sounds, analogous to the rustling of leaves in a forest. Having no native accent in their own language, they easily imitate that of others; and this imparts to the Sclavonic races that admirable facility for speaking foreign languages which distinguishes them. This characteristic of their speech is faithfully reproduced in their music, especially in that of the southern Sclavs. It is indicated by continuous notes of the same value, and by a compass scarcely ever exceeding a fifth. Its negative peculiarities harmonize exactly with the history of the Russians. The sad, doleful monotony of their existence in the past is pathetically interpreted by their narrow, sombre, subdued melodies. They are the voice of a people whose ideas revolved in a narrow circle--of people who dwelt on vast gray plains dotted with sad brown huts, and who heard
PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  



Top keywords:

people

 
national
 

Arabic

 

melodies

 

Spanish

 

easily

 

Chinese

 

expression

 

narrow

 

Sclavs


sibillating

 

sounds

 

analogous

 

native

 

language

 

imitate

 

accent

 

lisping

 

leaves

 

forest


Having

 

rustling

 

castanets

 

exponents

 

natural

 

primitive

 

percussion

 

instruments

 

Illustration

 

decided


peculiarity

 

cymbals

 
Arabia
 
tambourine
 

smooth

 

characteristic

 

pathetically

 

interpreted

 

sombre

 

subdued


existence

 

monotony

 

harmonize

 

history

 

Russians

 

doleful

 

dotted

 

plains

 

revolved

 
circle