FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
polyphonic allusiveness, this intricate fuguing of ideas, is not to be confused, remember, with the hollow showiness of the academic soothsayer. It is as natural to the man, as much a part of him as the clanging Latin of Johnson, or, to leap from art to art Huneker-wise, the damnable cross-rhythms of Brahms. He could no more write without his stock company of heretic sages than he could write without his ration of malt. And, on examination, all of them turned out to be real. They are far up dark alleys, but they are there!... And one finds them, at last, to be as pleasant company as the multilingual puns of Nietzsche or Debussy's chords of the second. As for the origin of that style, it seems to have a complex ancestry. Huneker's first love was Poe, and even today he still casts affectionate glances in that direction, but there is surely nothing of Poe's elephantine labouring in his skipping, _pizzicato_ sentences. Then came Carlyle--the Carlyle of "Sartor Resartus"--a god long forgotten. Huneker's mother was a woman of taste; on reading his first scribblings, she gave him Cardinal Newman, and bade him consider the Queen's English. Newman achieved a useful purging; the style that remained was ready for Flaubert. From the author of "L'Education Sentimentale," I daresay, came the deciding influence, with Nietzsche's staggering brilliance offering suggestions later on. Thus Huneker, as stylist, owes nearly all to France, for Nietzsche, too, learned how to write there, and to the end of his days he always wrote more like a Frenchman than a German. His greatest service to his own country, indeed, was not as anarch, but as teacher of writing. He taught the Germans that their language had a snap in it as well as sighs and gargles--that it was possible to write German and yet not wander in a wood. There are whole pages of Nietzsche that suggest such things, say, as the essay on Maurice Barres in "Egoists," with its bold tropes, its rapid gait, its sharp _sforzandos_. And you will find old Friedrich at his tricks from end to end of "Old Fogy." Of the actual contents of such books as "Egoists" and "Iconoclasts" it is unnecessary to say anything. One no longer reads them for their matter, but for their manner. Every flapper now knows all that is worth knowing about Ibsen, Strindberg, Maeterlinck and Shaw, and a great deal that is not worth knowing. We have disentangled Hauptmann from Sudermann, and, thanks to Dr. Lewisohn, may
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

Huneker

 

Nietzsche

 
company
 

Egoists

 

Carlyle

 

German

 

knowing

 

Newman

 

gargles

 

wander


France

 
learned
 
stylist
 

brilliance

 
staggering
 
offering
 

suggestions

 

anarch

 

teacher

 

writing


Germans

 

taught

 

country

 

service

 

Frenchman

 

greatest

 

language

 

sforzandos

 

flapper

 
manner

longer

 

matter

 
Strindberg
 

Maeterlinck

 

Sudermann

 
Lewisohn
 

Hauptmann

 
disentangled
 

unnecessary

 
influence

tropes

 

things

 

Maurice

 
Barres
 

actual

 

contents

 
Iconoclasts
 

Friedrich

 

tricks

 
suggest