JANUS, ON NEW YEAR'S DAY, 1726
Two-faced Janus,[1] god of Time!
Be my Phoebus while I rhyme;
To oblige your crony Swift,
Bring our dame a new year's gift;
She has got but half a face;
Janus, since thou hast a brace,
To my lady once be kind;
Give her half thy face behind.
God of Time, if you be wise,
Look not with your future eyes;
What imports thy forward sight?
Well, if you could lose it quite.
Can you take delight in viewing
This poor Isle's[2] approaching ruin,
When thy retrospection vast
Sees the glorious ages past?
Happy nation, were we blind,
Or had only eyes behind!
Drown your morals, madam cries,
I'll have none but forward eyes;
Prudes decay'd about may tack,
Strain their necks with looking back.
Give me time when coming on;
Who regards him when he's gone?
By the Dean though gravely told,
New-years help to make me old;
Yet I find a new-year's lace
Burnishes an old-year's face.
Give me velvet and quadrille,
I'll have youth and beauty still.
[Footnote 1: "Matutine pater, seu Jane libentius audis
Unde homines operum primos vitaeque labores
Instituunt."--HOR., _Sat_., ii, vi, 20.]
[Footnote 2: Ireland.--_H_.]
A MOTTO FOR MR. JASON HASARD
WOOLLEN-DRAPER IN DUBLIN, WHOSE SIGN WAS THE GOLDEN FLEECE
Jason, the valiant prince of Greece,
From Colchis brought the Golden Fleece;
We comb the wool, refine the stuff,
For modern Jasons, that's enough.
Oh! could we tame yon watchful dragon,[1]
Old Jason would have less to brag on.
[Footnote 1: England.--_H_.]
TO A FRIEND
WHO HAD BEEN MUCH ABUSED IN MANY INVETERATE LIBELS
The greatest monarch may be stabb'd by night
And fortune help the murderer in his flight;
The vilest ruffian may commit a rape,
Yet safe from injured innocence escape;
And calumny, by working under ground,
Can, unrevenged, the greatest merit wound.
What's to be done? Shall wit and learning choose
To live obscure, and have no fame to lose?
By Censure[1] frighted out of Honour's road,
Nor dare to use the gifts by Heaven bestow'd?
Or fearless enter in through Virtue's gate,
And buy distinction at the dearest rate.
[Footnote 1: See _ante_, p. 160, the poem entitled "On
Censure."--_W. E. B._.]
CATULLUS DE LESBIA[1]
Lesbia for ever on me rails,
To talk of me she never fails.
Now, hang me, but for all her art,
I find that I have gain'd her heart.
My proof is this: I plainly see,
The case is just the same with me;
I curse her every hour sincerely,
|