FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519  
520   521   522   523   524   525   526   527   528   >>  
, apud Birch, 215); and if better authority be required, I have in my possession the original warrant itself, with the king's signature and private seal, bearing the arms of the three kingdoms, a crown above, and C.R. on the sides, and indorsed in the same handwriting with the body of the warrant, "The Earle of Glamorgan's espetiall warrant for Ireland." Of this original the above is a correct copy. April 30. The king having heard that Rinuccini had been appointed nuncio, and was on his way to Ireland, sent to Glamorgan a letter for that prelate and another for the pope. The contents of the second are unknown; the first is copied in the Nuncio's Memoirs, "Nous ne doubtons point, que les choses n'yront bien, et que les bonnes intentions commences par effect du dernier pape ne s'accomplisseront par celuys icy, et par vos moyens, en notre royaume d'Irelande et de Angleterre."--Birch 28. He then requests the nuncio to join with Glamorgan, and promises to accomplish on the return of the latter, whatever they shall have resolved together.--Ibid. The king, on his return to Oxford, after the disastrous campaign of 1645, still placed his principal reliance on the mission of Glamorgan; and, to induce the court of Rome to listen to the proposals of that envoy, wrote, with his own hand, the two following letters, of which the originals still exist in the Archivio Vaticano, one to the pope himself, the other to Cardinal Spada, requesting of both to give credit to Glamorgan or his messenger, and engaging the royal word to fulfil whatever should be agreed upon by Glamorgan, in the name of his sovereign:-- "BEATISSIME PATER, "Tot tantaque testimonia fidelitatis et affectus consanguinei nostri comitis Glamorganiae jamdudum accepimus, eamque in illo fiduciam merito reponimus, ut Sanctitas Vestra ei fidem merito praebere possit in quacumque re, de qua per se vel per alium nostro nomine cum Sanctitate Vestra tractaturus sit. Quaecumque vero ab ipso certo statuta fuerint, ea munire et confirmare pollicemur. In cujus testimonium brevissimas has scripsimus, manu et sigillo nostro munitas, qui nihil (potius) habemus in votis, quam ut fevore vestro in eum statum redigamur, quo palam profiteamur nos. "Sanctitatis Vestrae "Humilimum et obedientissimum servum, "Apud Curiam nostram, CHARLES R. Oxoniae, Oct. 20, 1645." _Superscription_-- "Beatissimo Patri Innocentio decimo Pontifici Maximo." "Eminentissime Domin
PREV.   NEXT  
|<   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519  
520   521   522   523   524   525   526   527   528   >>  



Top keywords:

Glamorgan

 

warrant

 

merito

 

Vestra

 

nostro

 

Ireland

 
original
 

return

 
nuncio
 

accepimus


fiduciam

 
eamque
 
quacumque
 
possit
 

Sanctitas

 
jamdudum
 

praebere

 
reponimus
 

tantaque

 

messenger


engaging
 

fulfil

 

credit

 

Cardinal

 

requesting

 

agreed

 

fidelitatis

 

testimonia

 
affectus
 

consanguinei


comitis

 

nostri

 

nomine

 

sovereign

 

BEATISSIME

 

Glamorganiae

 

munire

 

Vestrae

 
Sanctitatis
 
Humilimum

obedientissimum
 

servum

 
profiteamur
 
vestro
 

statum

 
redigamur
 

Curiam

 

nostram

 

decimo

 
Innocentio