FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334  
335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   >>   >|  
ning towards her, and recognizing him as her father, she went quickly to meet him. The soldier had come to take leave of her, he had to escort some prisoners. "To Chennu?" asked Uarda. "No, to the north," replied the man. His daughter now related what she had heard, and asked whether he could help the priest, who had saved her. "If I had money, if I had money!" muttered the soldier to himself. "We have some," cried Uarda; she told him of Nebsecht's gift, and said: "Take me over the Nile, and in two hours you will have enough to make a man rich. [It may be observed that among the Egyptian women were qualified to own and dispose of property. For example a papyrus (vii) in the Louvre contains an agreement between Asklepias (called Semmuthis), the daughter or maid-servant of a corpse-dresser of Thebes, who is the debtor, and Arsiesis, the creditor, the son of a kolchytes; both therefore are of the same rank as Uarda.] But no; I cannot leave my sick grandmother. You yourself take the ring, and remember that Pentaur is being punished for having dared to protect us." "I remember it," said the soldier. "I have but one life, but I will willingly give it to save his. I cannot devise schemes, but I know something, and if it succeeds he need not go to the gold-mines. I will put the wine-flask aside--give me a drink of water, for the next few hours I must keep a sober head." "There is the water, and I will pour in a mouthful of wine. Will you come back and bring me news?" "That will not do, for we set sail at midnight, but if some one returns to you with the ring you will know that what I propose has succeeded." Uarda went into the hut, her father followed her; he took leave of his sick mother and of his daughter. When they went out of doors again, he said: "You have to live on the princess's gift till I return, and I do not want half of the physician's present. But where is your pomegranate blossom?" "I have picked it and preserved it in a safe place." "Strange things are women!" muttered the bearded man; he tenderly kissed his child's forehead, and returned to the Nile down the road by which he had come. The prince meanwhile had hurried on, and enquired in the harbor of the Necropolis where the vessel destined for Chennu was lying--for the ships loaded with prisoners were accustomed to sail from this side of the river, starting at night. Then he was ferried over the river, and has
PREV.   NEXT  
|<   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334  
335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   >>   >|  



Top keywords:

daughter

 

soldier

 
remember
 

Chennu

 

father

 
prisoners
 
muttered
 
propose
 

returns

 

midnight


succeeded
 

mother

 

mouthful

 
things
 
hurried
 
enquired
 
harbor
 

Necropolis

 

prince

 
returned

vessel

 

destined

 

starting

 

ferried

 

loaded

 
accustomed
 

forehead

 

return

 

physician

 

princess


present

 

Strange

 
bearded
 

tenderly

 

kissed

 

pomegranate

 

blossom

 
picked
 

preserved

 

grandmother


Nebsecht

 

observed

 

papyrus

 

property

 

dispose

 
Egyptian
 
qualified
 

replied

 

escort

 

recognizing