FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1765   1766   1767   1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789  
1790   1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802   1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   >>   >|  
e the Emperor's sleeping-room. His head rested on a curved shield of stout cowhide under which lay his short sword; the bed was but a hard one, but Mastor had for years been used to rest on nothing better, and still had enjoyed the dreamless slumbers of a child; but to-night sleep avoided him, and from time to time he pressed his hand on his wearily open eyes to wipe away the salt dew which rose to them again and again. For a long time he had restrained these tears bravely enough, for the Emperor liked to see none but cheerful faces among his servants; nay, he had once said that it was in consequence of his bright eyes that he had entrusted to him the care of his person. Poor, cheerful Mastor! He was nothing but a slave, still he had a heart which lay open to joy and suffering, to pleasure and trouble, to hatred and to love. In his childhood his native village had fallen into the hands of the foes of his race. He and his brother had been carried away as slaves, first into Asia Minor, and then as they were both particularly pretty fair-haired boys, to Rome. There they had been bought for the Emperor; Mastor had been chosen to wait on Hadrian's person, his brother had been put to work in the gardens. Nothing was lacking to either except his liberty; nothing tormented them but their longing for their native home, and even this altogether faded away after he had married the pretty little daughter of a superintendent of the gardens, a slave like himself. She was a lively little woman with sparkling eyes, whom no one could pass by without noticing. The slave's duties left him but little time to enjoy the society of his pretty partner and of the two children she bore him, but the consciousness of possessing them made him happy when he followed his master to the chase, or in the journeys through the empire. Now, for seven months he had heard nothing of his family; but a short letter had reached him at Pelusium, which had been sent with the despatches for the Emperor from Ostia to Egypt. He could not read, and in consequence of the Emperor's rapid travelling, it was not till he reached Lochias, that he was put in possession of its contents. Before going to rest Antinous had read him the letter, which had been written for his brother by a public scribe, and its contents were enough to wreck the heart even of a slave. His pretty little wife had fled from her home and from the Emperor's service to follow a Greek ship's captain
PREV.   NEXT  
|<   1765   1766   1767   1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789  
1790   1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802   1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   >>   >|  



Top keywords:
Emperor
 

pretty

 
Mastor
 

brother

 

letter

 

reached

 

native

 
gardens
 
person
 
cheerful

contents
 

consequence

 

society

 

duties

 

partner

 

children

 

married

 

daughter

 
superintendent
 

longing


altogether
 

sparkling

 

lively

 
noticing
 
months
 

Before

 

Antinous

 

written

 

possession

 
Lochias

travelling

 

public

 

scribe

 

follow

 

captain

 

service

 
despatches
 

master

 

consciousness

 

possessing


journeys

 

family

 
Pelusium
 
tormented
 

empire

 
slaves
 

wearily

 

avoided

 

pressed

 

bravely