the head-steward with the tips of his fingers, bowing gracefully as he
did so.
The latter sipped the delicious wine, testing its flavor with great
deliberation, and said, on returning the cup: "I agree with you, it is
indeed a noble wine, and tastes twice as well when presented with such
inimitable grace. Strangers are quite right in saying that there are no
cupbearers like the Persian."
"Thanks for this praise," replied the other, kissing his friend's
forehead. "Yes, I am proud of my office, and it is one which the king
only gives to his friends. Still it is a great plague to have to stay so
long in this hot, suffocating Babylon. Shall we ever be off for the
summer, to Ecbatana or Pasargada?"
"I was talking to the king about it to-day. He had intended not to leave
before the Massagetan war, and to go straight from Babylon into the
field, but to-day's embassy has changed matters; it is probable that
there may be no war, and then we shall go to Susa three days after the
king's marriage--that is, in one week from the present time."
"To Susa?" cried the cup-bearer. "It's very little cooler there than
here, and besides, the old Memnon's castle is being rebuilt."
"The satrap of Susa has just brought word that the new palace is
finished, and that nothing so brilliant has ever been seen. Directly
Cambyses heard, it he said: Then we will start for Susa three days after
our marriage. I should like to show the Egyptian Princess that we
understand the art of building as well as her own ancestors. She is
accustomed to hot weather on the Nile, and will not find our beautiful
Susa too warm.' The king seems wonderfully fond of this woman."
"He does indeed! All other women have become perfectly indifferent to
him, and he means soon to make her his queen."
"That is unjust; Phaedime, as daughter of the Achaemenidae, has an older
and better right."
"No doubt, but whatever the king wishes, must be right."
"The ruler's will is the will of God."
"Well said! A true Persian will kiss his king's hand, even when dripping
with the blood of his own child."
"Cambyses ordered my brother's execution, but I bear him no more ill-will
for it than I should the gods for depriving me of my parents. Here, you
fellows! draw the curtains back; the guests are coming. Look sharp, you
dogs, and do your duty! Farewell, Artabazos, we shall have warm work
to-night."
ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:
Death is so long and life so sh
|