FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>   >|  
ki estoit couverte de plon, plate deseure, car adon les faisoit on ensi couvrir pour engins et pour assallir. Cleomades a avisee la tour ki estoit haute et lee; lors pense qu'il s'arestera sor cele tour tant qu'il savra, se il puet, la certainite quel pais c'est la verite. lors a son cheval adrechie viers la tour de marbre entaillie. les chevilletes si tourna que droit sour la tour aresta. si coiement s'est avales que sour aighe coie vait nes. [Sidenote: Raoul de Houdenc.] Raoul de Houdenc is an earlier poet than Adenes, and represents the Roman d'Aventures in its infancy, when it still found it necessary to attach itself to the great cycle of the Round Table. His works, besides some shorter poems[94], consist of the _Roman des Eles_ (Ailes), a semi-allegorical composition, describing the wings and feathers of chivalry, that is to say, the great chivalrous virtues, among which Raoul, like a herald as he was, gives Largesse the first place; of _Meraugis de Portlesguez_, an important composition, possessing some marked peculiarities of style; and possibly also of the _Vengeance de Raguidel_, in which the author works out one of the innumerable unfinished episodes of the great epic of _Percevale_. Thus Raoul de Houdenc occupies no mean place in French literature, inasmuch as he indicates the starting-point of two great branches, the Roman d'Aventures and the allegorical poem, and this at a very early date. This date is not known exactly; but it was certainly before 1228, when the Trouvere Huon de Mery alludes to him, and classes him with Chrestien as a master of French verse. He has in truth some very noteworthy peculiarities. The chief of these, which must soon strike any reader of _Meraugis_, is his tendency to _enjambement_ or overlapping of couplets. It is a curious feature in the history of French verse that the isolation of the couplet has constantly recurred in its history, and that as constantly reformers have striven to break up the monotony so produced by this process of _enjambement_. Perhaps Raoul is the earliest who thus, as an indignant critic put it at the first representation of _Hernani_, 'broke up verses, and threw them out of window.' Besides this metrical characteristic, the thing most noteworthy in his poems (as might indeed have been expected from his composition of the _Roman des Eles_) is a tendency to allegorising, and to s
PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>   >|  



Top keywords:

French

 
composition
 
Houdenc
 

allegorical

 
Aventures
 
estoit
 
Meraugis
 

tendency

 

noteworthy

 

enjambement


history
 

constantly

 

peculiarities

 

assallir

 
Chrestien
 
master
 

Cleomades

 

reader

 

engins

 
couvrir

strike
 

classes

 

avisee

 

starting

 
branches
 

Trouvere

 

alludes

 
verses
 

window

 
Hernani

indignant
 

critic

 

representation

 

Besides

 

metrical

 
expected
 

allegorising

 

characteristic

 

isolation

 
couplet

recurred

 

feature

 

couplets

 

curious

 
reformers
 

faisoit

 

process

 
Perhaps
 

earliest

 

produced