FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>  
lace for the benefit of the waters. Page 258, l. 1. _Luftkur_: open air cure. Page 258, l. 9. _Blutarmut_: anaemia. Page 258, l. 18. _Corpulententisch_: table of the corpulents. Page 259, l. 4. _Kegel_: ninepins. Page 259, l. 17. _Waldluft_: forest air. Page 259, l. 28. _Speisesaal_: dining room. Page 260, l. 16. "_Warum willst_," etc.: Why do you wander elsewhere When happiness is so near? Page 261, l. 25. _Personenzug_: local train. Page 262, l. 16. _Schein_: bill, receipt. Page 268, l. 17. _staedtische Kleider_: city dress. Page 268, l. 31. _Kirchweih_: annual festival in commemoration of the consecration of church. Page 269, l. 4. _Brautwagen_: wedding coach. Page 270, l. 6. _Hochzeit_: wedding. Page 270, l. 19. _belegtes Butterbrot_: sandwiches. Page 271, l. 5. _Hochzeitsmahl_: wedding meal. Page 271, l. 16. _Speisesaal_: dining room. Page 277, l. 2. _Was ist denn los?_ what is the matter? Page 278, l. 18. _Sehnsucht_: yearning. Page 278, l. 21. _Haferbrei_: oat meal. Page 279, l. 8. _Schmalz_: suet, lard. Page 279, l. 11. _Pfarrer_: priest, clergyman, parson. Page 279, l. 18. _Betten_: beds. Page 279, l. 19. _Heidenmuehle_: mill on the heath. Page 279, l. 24. _Knecht_: manservant. Page 291, l. 19. _Volkskueche_: public kitchen. Page 292, l. 2. _Tischzeit_: hours for meals. Page 292, l. 6. _Durch Arbeiten_: through work. Page 292, l. 16. _Der Kaufmaennische Verband fuer Weibliche Angestellte_: Merchant Association for Employed Women. Page 298, l. 13. _Kurfuerstendam_: elector's dyke. Page 303, l. 1. _Zelten_: tents. Page 305, l. 1. _Berliner Zimmer_: a room with one window. Page 307, l. 5. _nichtssagend_: trifling, of little value. Page 307, l. 12. _stramm_: robust, vigorous. Page 307, l. 13. _kraeftig_: strong, healthy, sturdy. Page 307, l. 13. _hocherfreut_: delighted, highly pleased. Page 310, l. 21. _Zeitungsgeschrei_: newspaper clamour. Page 315, l. 8. _Reden sie nicht_: don't talk. Page 318, l. 2. _Kultur_: culture. Page 319, l. 22. _Damit hetzen wir die Juden_: therewith we stir up the Jews. Page 320, l. 33. _christlicher Umgang_: to be in company of Christians. Page 321, l. 5. _juedischer Fratz_: Jewish phiz. INDEX Advertisements, 85, 307 Allotment gardens, 207 Anglophobia, 5, 119, 130, 1
PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>  



Top keywords:

wedding

 

dining

 

Speisesaal

 

vigorous

 
window
 

nichtssagend

 

kraeftig

 

strong

 
stramm
 

robust


healthy
 
trifling
 

Angestellte

 

Weibliche

 

Merchant

 

Association

 

Employed

 

Verband

 

Kaufmaennische

 

Berliner


Zimmer
 

Zelten

 

Kurfuerstendam

 

elector

 

sturdy

 

company

 
Christians
 
Umgang
 

christlicher

 
juedischer

gardens

 

Anglophobia

 
Allotment
 

Jewish

 

Advertisements

 
therewith
 
Arbeiten
 

clamour

 

newspaper

 

Zeitungsgeschrei


delighted

 

highly

 

pleased

 
hetzen
 

Kultur

 
culture
 

hocherfreut

 

Betten

 

Personenzug

 
wander