s on us by flashes,
as his voice peals out by fits, from behind or above the too meanly
decorated altar of tragic or satiric song: in the second it is more
sensibly continuous; in the third it is all but utterly eclipsed; in the
fourth it is but very rarely intercepted for a very brief interval in the
dark divine service of a darker Commination Day: in the fifth it
predominates generally over the sullen and brooding atmosphere with the
fierce imperious glare of a "bloody sun" like that which the wasting
shipmen watched at noon "in a hot and copper sky." There is here no more
to say of a poem inspired at once by the triune Furies of Ezekiel, of
Juvenal, and of Dante.
I can imagine no reason but that already suggested why Shakespeare should
in a double sense have taken Chaucer for his model or example in leaving
half told a story which he had borrowed from the father and master of our
narrative poetry. Among all competent scholars and all rational students
of Shakespeare there can have been, except possibly with regard to three
of the shorter scenes, no room for doubt or perplexity on any detail of
the subject since the perfect summary and the masterly decision of Mr.
Dyce. These three scenes, as no such reader will need to be told or
reminded, are the two first soliloquies of the Gaoler's Daughter after
the release of Palamon, and the scene of the portraits, as we may in a
double sense call it, in which Emilia, after weighing against each other
in solitude the likenesses of the cousins, receives from her own kinsfolk
a full and laboured description of their leading champions on either
side. Even setting apart for once and for a moment the sovereign
evidence of mere style, we must recognise in this last instance a
beautiful and significant example of that loyal and loving fidelity to
the minor passing suggestions of Chaucer's text which on all possible
occasions of such comparison so markedly and vividly distinguishes the
work of Shakespeare's from the work of Fletcher's hand. Of the pestilent
abuse and perversion to which Fletcher has put the perhaps already
superfluous hints or sketches by Shakespeare for an episodical underplot,
in his transmutation of Palamon's love-stricken and luckless deliverer
into the disgusting burlesque of a mock Ophelia, I have happily no need
as I should certainly have no patience to speak. {217}
After the always immitigable gloom of _Timon_ and the sometimes
malodorous exhalations of
|