FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  
ready, she says it's because you went out. If she is not dressed, and if everything is in disorder, it's all your fault. For everything which goes awry she has this answer: "Well, you would get up so early!" "He would get up so early!" is the universal reason. She makes you go to bed early, because you got up early. She can do nothing all day, because you would get up so unusually early. Eighteen months afterwards, she still maintains, "Without me, you would never get up!" To her friends she says, "My husband get up! If it weren't for me, he never _would_ get up!" To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, "A graceful compliment to you, madame!" This slightly indelicate comment puts an end to her boasts. This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone in the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no confidant but yourself: and it often seems to you a question whether the inconveniences of the married state do not exceed its advantages. SMALL VEXATIONS. You have made a transition from the frolicsome allegretto of the bachelor to the heavy andante of the father of a family. Instead of that fine English steed prancing and snorting between the polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving his glistening croup under the quadruple network of the reins and ribbons that you so skillfully manage with what grace and elegance the Champs Elysees can bear witness--you drive a good solid Norman horse with a steady, family gait. You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious. By your side is a domestic, evidently for two purposes like the carriage. The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs: it is corpulent and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and an infinity of economical arrangements. It is a barouche in fine weather, and a brougham when it rains. It is apparently light, but, when six persons are in it, it is heavy and tires out your only horse. On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves. These two flowers of the female species twitteringly talk of you, though the noise of the wheels and your attention to the horse, joined to your fatherly caution, prevent you from hearing what they say. On the front
PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  



Top keywords:

family

 

flowers

 
English
 

elegance

 
domestic
 

skillfully

 

vehicle

 
carriage
 

ribbons

 

purposes


manage

 

evidently

 

proving

 
paternal
 

witness

 

learned

 
Norman
 

steady

 

Elysees

 

countenance


opportunity
 

patience

 
Champs
 
leaves
 

female

 
species
 

twitteringly

 

mother

 

marshmallow

 

hearing


prevent

 

caution

 

fatherly

 
wheels
 

attention

 

joined

 

windows

 

infinity

 

economical

 

arrangements


springs

 

corpulent

 
resembles
 

barouche

 

weather

 

spread

 

persons

 

brougham

 

network

 
apparently