s and kinsmen, since thou, O king, could not be awakened even
though counselled by thy well-wishers. Repeatedly forbidden by Vidura, by
Bhishma, by the high-souled Drona, and by myself also thou didst not
understand, rejecting our words intended for thy good and worthy of thy
acceptance, like a sick man rejecting the medicine prescribed. Accepting
the views of thy sons thou hadst regarded the Pandavas as already
vanquished. Listen again, O king, to what thou hast asked me, viz., the
true cause, O chief of the Bharatas, of the victory of the Pandavas. I
will tell thee what I have heard, O chastiser of foes. Duryodhana had
asked the grandsire this very question. Beholding his brothers, all
mighty car-warriors, vanquished in battle, thy son Duryodhana, O Kaurava,
with heart confounded with grief, repairing with humility during the
night to the grandsire possessed of great wisdom, asked him this
question. Listen to me, O monarch, about it all.
"Duryodhana said, 'Drona and thou, and Salya, and Kripa, and Drona's son,
and Kritavarman the son of Hridika, and Sudakshina the ruler of the
Kamvojas, and Bhurisravas, and Vikarna, and Bhagadatta of exceeding
prowess, are all regarded as mighty car-warriors. All of these, again,
are high-born, and prepared to throw away their lives in battle. It is my
opinion that these are a match for even the three worlds (united
together). Even all the warriors of the Pandava army (united together)
cannot bear your prowess. A doubt has arisen in my mind. Explain it to me
who enquireth of thee. Who it is, relying on whom the Pandavas are
vanquishing us repeatedly.'
"Bhishma said, 'Listen, O king, to the words that I will speak unto thee,
O thou of Kuru's race. Frequently wert thou addressed by me to the same
effect but thou didst not do what I said. Let peace be made with the
Pandavas, O best of the Bharatas. I regard this to be beneficial both to
the world and thee, O lord. Enjoy this earth, O king, with thy brothers
and be happy, gratifying all thy well-wishers and delighting thy
kinsfolk. Although I cried myself hoarse before this, thou didst not yet
listen to me, O sire. Thou hadst always disregarded the sons of Pandu.
The effect of all that hath now overtaken thee. Listen also, O king, from
me as I speak of it, O Lord, to the reason why the Pandavas, whose
achievements tire them not, are unslayable.[385] There is not, was not,
will not be, the being in all the worlds who would or will be abl
|