the sterner passions.
In this respect she forms a decided contrast to Defoe, whose men and
women are almost never startled out of their matter-of-fact attitude.
His picaresque characters, though outwardly rogues or their female
counterparts, have at bottom something of the dissenting parson and
cool-headed, middle-aged man of business. Whatever else they may be,
they are never love-sick. Passion is to them a questionable asset, and
if they marry, they are like to have the matter over with in the course
of half a paragraph. Eliza Haywood, however, possessed in excess the one
gift that Defoe lacked. To the scribbling authoress love was the force
that motivated all the world. Crude and conventional as are many of her
repeated attempts to analyze the workings of a mind under the sway of
soft desires, she nevertheless succeeded now and then in actuating her
heroines with genuine emotion. Both romance and realism were woven into
the intricate web of the Richardsonian novel, and the contribution of
Mrs. Haywood deserves to be remembered if only because she supplied the
one element missing in Defoe's masterpieces. Each writer in his day was
considered paramount in his or her particular field.[19]
FOOTNOTES
[1]
_Les Heros de Roman_, 1664, circulated in MS. and printed in 1688
without the consent of the author. Not included in Boileau's _Works_
until 1713.
[2]
The story of Tellisinda, who to avoid the reproach of barrenness imposes
an adopted child upon her husband, but later bearing a son, is obliged
to see a spurious heir inherit her own child's estate, was borrowed with
slight changes from La Belle Assemblee, I, Day 5, and used in Mrs.
Haywood's _Fruitless Enquiry_, (1727).
[3]
_La Pierre philosophale des dames, ou les Caprices de l'amour et du
destin_, by Louis Adrien Duperron de Castera, (1723), 12mo.
[4]
_L'Illustre Parisienne_, (1679), variously attributed to Prechac and to
Mme de Villedieu, had already been translated as _The Illustrious
Parisian Maid, or The Secret Amours of a German Prince_, (1680). A
synopsis is given by H.E. Chatenet, _Le Roman et les Romans d'une femme
de lettres ... Mme de Villedieu_, (Paris, 1911), 253-9.
[5]
I have not seen a copy of the book.
[6]
Mrs. E. Griffith's comment on the work is typical of the tendency to
moralize even the amusements of the day. See _A Collection of Novels_,
(1777), II, 162. "The idea on which this piece is founded, has a good
deal of merit in it;
|