work of a sagacious, learned, and right-minded man, which can never be
spoken of otherwise than with respect. But since Marsden published his
quarto (1818) vast stores of new knowledge have become available in
elucidation both of the contents of Marco Polo's book and of its literary
history. The works of writers such as Klaproth, Abel Remusat, D'Avezac,
Reinaud, Quatremere, Julien, I. J. Schmidt, Gildemeister, Ritter,
Hammer-Purgstall, Erdmann, D'Ohsson, Defremery, Elliot, Erskine, and many
more, which throw light directly or incidentally on Marco Polo, have, for
the most part, appeared since then. Nor, as regards the literary history of
the book, were any just views possible at a time when what may be called
the _Fontal_ MSS. (in French) were unpublished and unexamined.
Besides the works which have thus occasionally or incidentally thrown
light upon the Traveller's book, various editions of the book itself have
since Marsden's time been published in foreign countries, accompanied by
comments of more or less value. All have contributed something to the
illustration of the book or its history; the last and most learned of the
editors, M. Pauthier, has so contributed in large measure. I had occasion
some years ago[3] to speak freely my opinion of the merits and demerits of
M. Pauthier's work; and to the latter at least I have no desire to recur
here.
Another of his critics, a much more accomplished as well as more
favourable one,[4] seems to intimate the opinion that there would scarcely
be room in future for new commentaries. Something of the kind was said of
Marsden's at the time of its publication. I imagine, however, that whilst
our libraries endure the _Iliad_ will continue to find new translators,
and Marco Polo--though one hopes not so plentifully--new editors.
The justification of the book's existence must however be looked for, and
it is hoped may be found, in the book itself, and not in the Preface. The
work claims to be judged as a whole, but it may be allowable, in these
days of scanty leisure, to indicate below a few instances of what is
believed to be new matter in an edition of Marco Polo; by which however it
is by no means intended that all such matter is claimed by the editor as
his own.[5]
From the commencement of the work it was felt that the task was one which
no man, though he were far better equipped and much more conveniently
situated than the present writer, could satisfactorily accomplish f
|