rth of the kitchen gardens and hummed something softly to
himself.
"Here's a bit of luck; what do you say to that now?" he said gaily. "As
soon as I got up to the bush and began taking aim with my hand it left
off singing! Ah, the bald dog! I waited and waited to see when it would
begin again, but I had to give it up."
Savka flopped clumsily down to the ground beside Agafya and, to keep his
balance, clutched at her waist with both hands.
"Why do you look cross, as though your aunt were your mother?" he asked.
With all his soft-heartedness and good-nature, Savka despised women.
He behaved carelessly, condescendingly with them, and even stooped to
scornful laughter of their feelings for himself. God knows, perhaps this
careless, contemptuous manner was one of the causes of his irresistible
attraction for the village Dulcineas. He was handsome and well-built; in
his eyes there was always a soft friendliness, even when he was looking
at the women he so despised, but the fascination was not to be explained
by merely external qualities. Apart from his happy exterior and original
manner, one must suppose that the touching position of Savka as an
acknowledged failure and an unhappy exile from his own hut to the
kitchen gardens also had an influence upon the women.
"Tell the gentleman what you have come here for!" Savka went on, still
holding Agafya by the waist. "Come, tell him, you good married woman!
Ho-ho! Shall we have another drop of vodka, friend Agasha?"
I got up and, threading my way between the plots, I walked the length of
the kitchen garden. The dark beds looked like flattened-out graves. They
smelt of dug earth and the tender dampness of plants beginning to be
covered with dew.... A red light was still gleaming on the left. It
winked genially and seemed to smile.
I heard a happy laugh. It was Agafya laughing.
"And the train?" I thought. "The train has come in long ago."
Waiting a little longer, I went back to the shanty. Savka was sitting
motionless, his legs crossed like a Turk, and was softly, scarcely
audibly humming a song consisting of words of one syllable something
like: "Out on you, fie on you... I and you." Agafya, intoxicated by the
vodka, by Savka's scornful caresses, and by the stifling warmth of the
night, was lying on the earth beside him, pressing her face convulsively
to his knees. She was so carried away by her feelings that she did not
even notice my arrival.
"Agasha, the train
|