FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  
ungary has produced many greater; I will not trouble you by recapitulating all, but there is one name I cannot forbear mentioning--but you have heard of it--even at Horncastle, the name of Hunyadi must be familiar. _Myself_. It may be so, though I rather doubt it; but, however that may be, I confess my ignorance. I have never, until this moment, heard the name of Hunyadi. _Hungarian_. Not of Hunyadi Janos, not of Hunyadi John--for the genius of our language compels us to put a man's Christian name after his other; perhaps you have heard of the name of Corvinus? _Myself_. Yes, I have heard the name of Corvinus. _Hungarian_. By my God, I am glad of it; I thought our hammer of destruction, our thunderbolt, whom the Greeks called Achilles, must be known to the people of Horncastle. Well, Hunyadi and Corvinus are the same. _Myself_. Corvinus means the man of the crow, or raven. I suppose that your John, when a boy, climbed up to a crow or a raven's nest, and stole the young; a bold feat, well befitting a young hero. _Hungarian_. By Isten, you are an acute guesser; a robbery there was, but it was not Hunyadi who robbed the raven, but the raven who robbed Hunyadi. _Myself_. How was that? _Hungarian_. In this manner: Hunyadi, according to tradition, was the son of King Sigmond, by a peasant's daughter. The king saw and fell in love with her, whilst marching against the vaivode of Wallachia. He had some difficulty in persuading her to consent to his wishes, and she only yielded at last, on the king making her a solemn promise that, in the event of her becoming with child by him, he would handsomely provide for her and the infant. The king proceeded on his expedition; and on his returning in triumph from Wallachia, again saw the girl, who informed him that she was enceinte by him; the king was delighted with the intelligence, gave the girl money, and at the same time a ring, requesting her, if she brought forth a son, to bring the ring to Buda with the child, and present it to him. When her time was up, the peasant's daughter brought forth a fair son, who was baptized by the name of John. After some time the young woman communicated the whole affair to her elder brother, whose name was Gaspar, and begged him to convey her and the child to the king at Buda. The brother consented, and both set out, taking the child with them. On their way, the woman, wanting to wash her clothes, laid the child do
PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  



Top keywords:

Hunyadi

 

Myself

 

Corvinus

 

Hungarian

 
Wallachia
 

peasant

 

brought

 

Horncastle

 
robbed
 

brother


daughter
 
persuading
 

whilst

 

consent

 

solemn

 

difficulty

 

making

 

marching

 

yielded

 

wishes


promise
 

vaivode

 

requesting

 

convey

 

consented

 

begged

 
Gaspar
 
affair
 

taking

 
clothes

wanting

 

communicated

 
triumph
 

informed

 

returning

 
expedition
 
provide
 

infant

 

proceeded

 

enceinte


delighted

 

present

 

baptized

 
intelligence
 

handsomely

 
moment
 

ignorance

 

confess

 

genius

 
language