FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
rare French translation of the same book. This is somewhat larger in size than the original Italian, and consists of sixty-four leaves. It contains, as will be seen by the title-page, some additional matter: "Dv benefice de Iesvs Christ crvcifie, envers les Chrestiens. Traduict de vulgaire Italien, en langage Francoys. Plus, Vne Traduction de la huytiesme Homelie de sainct Iean Chrysostome, De la femme Cananee: mise de Latin en Francoys. Venez a moy vous tous qui trauaillez et estes chargez, et ie vous soulageray, 1552." There is an address by the French translator: "Le traducteur a tous les Chrestiens qui sont dessoubz le ciel, Salut;" and at the end of the volume is a "Traduction du Psalme xxxiv." The French version is said to have been first published in 1545. This therefore is not, it would seem, the earliest edition. This volume also, it may be added, was given to the College by Ferrari. J. AYRE. Hampstead. * * * * * Minor Notes. _Stone Chisels._--I saw recently an oviform stone implement which had been found on the granite moors of North Cornwall, and apparently had been used as a pickaxe in mining. The following notice shows that such implements were used by the ancient miners in the Lake Superior district: "The explorers are now much aided by these guiding features, also by pits, which indicate where an ancient race--probably the Aztecs or Toltecs--have carried on their superficial operations on the veins. Some of those I saw were twenty or thirty feet deep, which {322} must have been the result of much labour, considering their tools--_the only trace of which we find in the shape of oviformed stones, with a groove round the centre for the purpose of securing a handle_, then to be used as a hammer to shatter the vein-stone after it probably had been reduced by the action of fire and water on the calcareous matter entering into its composition. In favour of this conjecture, quantities of charcoal have been found in the bottom of some of these pits, which are almost effaced by the accumulation of timber decayed and foliage of ages past."--From a letter in the _Mining Journal_, Jan. 7, 1854. S. R. PATTISON. _Acrostic._--I send you a very curious acrostic, copied from a monument in the Church of St. Germans, Cornwall. You will perceive that it is in memory of "Johannes Glanvill, Minister;"
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:
French
 

volume

 

Chrestiens

 
Traduction
 

Francoys

 

ancient

 
Cornwall
 

matter

 

oviformed

 
stones

groove

 

explorers

 

result

 
operations
 
superficial
 

Toltecs

 

carried

 

twenty

 
Aztecs
 

features


labour

 

thirty

 

guiding

 

PATTISON

 

Acrostic

 

letter

 

Journal

 

Mining

 

perceive

 

memory


Johannes

 

Minister

 
Glanvill
 

Germans

 

acrostic

 
curious
 

copied

 

Church

 

monument

 

foliage


decayed

 

reduced

 
action
 

calcareous

 

district

 
shatter
 

purpose

 
securing
 
handle
 
hammer