FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
ught against him was, his unbounded influence in Normandy, where he lived and ruled like an independent prince; it is not, therefore, improbable that he enjoyed the French title of Quebec in addition to his English honors. The Indian name Stadacona had perished before the time of Champlain, owing, probably, to the migration of the principal tribe and the succession of others. The inhabitants of Hochelaga, we are told by Jacques Cartier, were the only people in the surrounding neighborhood who were not migratory.] [Footnote 86: "In mezzo di quelle campagne, e posta la terra d'Hochelaga appresso e congiunta con una montagna coltivata tutta attorno e molto fertile, sopra la qual si vede molto lontano. Noi la chiamammo il Monto Regal.... Parecchi uomini e donne ci vennero a condur e menar sopra la montagna, qui dinanzi detta, la qual chiamammo Monte Regal, distante da detto luogo poco manco d'un miglio, sopra la quale essendo noi, vedemmo e avemmo notitia di piu di trenta leghe attorno di quella, e verso la parte di tramontana si vede una continuazione di montagne, li quali corrono avante e ponente, e altra tante verso il mezzo giorno, fra le quali montagna e la terra, piu bella che sia possibile a veder."--J. Cartier, in Ramusio, tom. iii., p. 447, 448. "Cartier donna le nom de Mont Royal a la montagne au pied de laquelle etoit la bourgade de Hochelaga. Il decouvrit de la une grande etendue de pays dont la vue le charma, et avec raison, car il en est peu au monde de plus beau et de meilleur."--Charlevoix, tom. i., p. 20.] [Footnote 87: "This tree is supposed to have been the spruce fir, _Pinus Canadensis_. It is called 'Ameda' by the natives. Spruce-beer is known to be a powerful anti-scorbutic."--Champlain. part i., p. 124. Charlevoix calls the tree _Epinette Blanche_.] [Footnote 88: Any information given by the natives as to the existence of mines was vague and unsatisfactory, "Poscia ci mostrarono con segni, che passate dette tre cadute si poteva navigar per detto fiume il spazio di tre lune: noi pensammo che quello sia il fiume che passa per il passe di Saguenay, e senza che li facessimo dimanda presero la catena del subiotto del capitano che era d'argento, e il manico del pugnale di uno de nostre compagni marinari, qual era d'ottone giallo quanto l'oro, e ci mostrarono che quello veniva di sopra di detto fiume ... Il capitan mostro loro del rame rosso, qual chiamano _Caignetadze_ dimostrandoli con segni vo
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:

Cartier

 

Footnote

 

montagna

 
Hochelaga
 

Charlevoix

 
chiamammo
 

attorno

 

mostrarono

 
natives
 
quello

montagne

 

Champlain

 
etendue
 
decouvrit
 
grande
 

called

 

meilleur

 

bourgade

 

Spruce

 
supposed

raison

 
Canadensis
 

charma

 

spruce

 

information

 

pugnale

 
manico
 
nostre
 

marinari

 

compagni


argento

 

capitano

 

dimanda

 

facessimo

 

presero

 

catena

 

subiotto

 
ottone
 

giallo

 

chiamano


Caignetadze
 

dimostrandoli

 
mostro
 
quanto
 
veniva
 

capitan

 

Saguenay

 
laquelle
 
existence
 

Blanche