hou shalt live_. But though I do it, yet I
shall die too, die a bodily, a natural death. But God never mentions,
never seems to consider that death, the bodily, the natural death. God
doth not say, Live well, and thou shalt die well, that is, an easy, a
quiet death; but, Live well here, and thou shalt live well for ever. As
the first part of a sentence pieces well with the last, and never
respects, never hearkens after the parenthesis that comes between, so
doth a good life here flow into an eternal life, without any
consideration what manner of death we die. But whether the gate of my
prison be opened with an oiled key (by a gentle and preparing sickness),
or the gate be hewn down by a violent death, or the gate be burnt down
by a raging and frantic fever, a gate into heaven I shall have, for from
the Lord is the cause of my life, and _with God the Lord are the issues
of death_. And further we carry not this second acceptation of the
words, as this _issue of death_ is _liberatio in morte_, God's care that
the soul be safe, what agonies soever the body suffers in the hour of
death.
But pass to our third part and last part: As this issue of death is
_liberatio per mortem_, a deliverance by the death of another.
_Sufferentiam Job audiisti, et vidisti finem Domini_, says Saint James
(v. 11), _You have heard of the patience of Job_, says he: all this
while you have done that, for in every man, calamitous, miserable man, a
Job speaks. Now, _see the end of the Lord_, sayeth that apostle, which
is not that end that the Lord proposed to himself (salvation to us), nor
the end which he proposes to us (conformity to him), but _see the end of
the Lord_, says he, the end that the Lord himself came to, death, and a
painful and a shameful death. But why did he die? and why die so? _Quia
Domini Domini sunt exitus mortis_ (as Saint Augustine, interpreting this
text, answers that question),[373] because to this _God our Lord
belonged the issues of death. Quid apertius diceretur?_ says he there,
what can be more obvious, more manifest than this sense of these words?
In the former part of this verse it is said, He that is _our God is the
God of salvation; Deus salvos faciendi_, so he reads it, the God that
must save us. Who can that be, says he, but Jesus? For therefore that
name was given him because he was to save us. And to this Jesus, says
he, this Saviour,[374] _belong the issues of death_; _Nec oportuit eum
de hac vita alios exitus
|