FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
ails dreaming on the sky-line, and the curling clouds of smoke that came now and then from a steamer passing Dullingham Point were interesting me deeply. There was a remoteness about the little girl now, since I had seen her unusual agility, and I was trying to harden my heart against her. Loneliness I felt was best for me. She did not speak, but stood looking at me. I turned my eyes round and saw that she was looking at my crutches, which were lying beside me aslant the green hillock where I sat. Her face had turned grave and pitiful. 'Oh! I forgot,' she said. 'I wish I had not run away from you now.' 'You may run where you like for what I care,' I said. But the words were very shaky, and I had no sooner said them than I wished them back. She made no reply for some time, and I sat plucking the wild-flowers near my hands, and gazing again across the sea. At last she said, 'Would you like to come in our garden? It's such a nice garden.' I could resist her no longer. That voice would have drawn me had she spoken in the language of the Toltecs or the lost Zamzummin. To describe it would of course be impossible. The novelty of her accent, the way in which she gave the 'h' in 'which,' 'what,' and 'when,' the Welsh rhythm of her intonation, were as bewitching to me as the _timbre_ of her voice. And let me say here, once for all, that when I sat down to write this narrative, I determined to give the English reader some idea of the way in which, whenever her emotions were deeply touched, her talk would run into soft Welsh diminutives; but I soon abandoned the attempt in despair. I found that to use colloquial Welsh with effect in an English context is impossible without wearying English readers and disappointing Welsh ones. Here, indeed, is one of the great disadvantages under which this book will go out to the world. While a story-teller may reproduce, by means of orthographical devices, something of the effect of Scottish accent, Irish accent, or Manx accent, such devices are powerless to represent Welsh accent. I got up in silence, and walked by her side out of the churchyard towards her father's cottage, which was situated between the new church and the old, and at a considerable distance from the town of Raxton on one side, and the village of Graylingham on the other. Her eager young limbs would every moment take her ahead of me, for she was as vigorous as a fawn. But by the time she was half a yard in advanc
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:

accent

 

English

 

turned

 

effect

 
garden
 

devices

 

impossible

 

deeply

 

clouds

 

context


colloquial

 

wearying

 

disappointing

 
disadvantages
 
curling
 
readers
 

abandoned

 

determined

 

reader

 

narrative


diminutives

 

attempt

 

emotions

 
touched
 

despair

 

teller

 
Raxton
 
village
 

Graylingham

 
distance

considerable
 

church

 
advanc
 

vigorous

 
moment
 

situated

 

cottage

 
dreaming
 

Scottish

 

orthographical


reproduce

 
churchyard
 

father

 

walked

 
silence
 

powerless

 

represent

 

sooner

 
agility
 

harden