FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>  
ce which bends over the work, and it is framed in the daintiest of white caps edged with a wide ruffle which is turned back over the hair above the forehead, that it may not shade her eyes. The garment that lies on her lap is of some coarse heavy material. No dainty bit of fancy work is this, but a plain piece of mending. It may be the long cloak which the shepherd wraps about him in cold and stormy weather. Made from the wool grown on his own sheep, spun by his wife's own hand, it is unrivalled among manufactured cloths for warmth and comfort. The needle is threaded with a coarse thread of wool, which the sewer draws deftly through the cloth. On a pole which runs from floor to ceiling is a hook, from which a lamp is suspended by a chain. This lamp appears to be a boat-shaped vessel with the wick coming out at one end. The light gilds the mother's gentle profile with shining radiance; it illumines the fingers of her right hand, and gleams on the coarse garment in her lap, transforming it into a cloth of gold. [Illustration: From a carbon print by Braun, Clement & Co. THE WOMAN SEWING BY LAMPLIGHT John Andrew & Son, Sc.] The baby meanwhile lies on the other side of the lamp in the shadow. His little mouth is open, and he is fast asleep. We can almost fancy that the mother croons a lullaby as she sews. There is a pathetic little French song called La Petite Helene, which Millet's mother used to sing to him, and which he in turn taught his own children. Perhaps we could not understand the words if we could hear it. But when mothers sing to their babies, whatever the tongue in which they speak, they use a common language of motherhood. Some such simple little lullaby as this, which mothers of another land sing to their babes, would doubtless interpret this mother's thoughts:-- "Sleep, baby, sleep! Thy father watches the sheep; Thy mother is shaking the dreamland tree, And down comes a little dream on thee. Sleep, baby, sleep! "Sleep, baby, sleep! The large stars are the sheep; The little ones are the lambs, I guess: The gentle moon is the shepherdess, Sleep, baby, sleep! "Sleep, baby, sleep! Our Saviour loves his sheep; He is the Lamb of God on high Who for our sakes came down to die. Sleep, baby, sleep!" When we remember that the ancient Romans had lamps constructed somewhat like that in the picture, it seems strange that so rude a contrivance should be in use in the n
PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>  



Top keywords:
mother
 

coarse

 

gentle

 

mothers

 

lullaby

 

garment

 
children
 
Perhaps
 
understand
 

strange


tongue

 

constructed

 

babies

 
taught
 

picture

 

croons

 

asleep

 

pathetic

 

Helene

 

Millet


common

 

contrivance

 

Petite

 

French

 
called
 

Saviour

 

shepherdess

 

motherhood

 
simple
 

doubtless


interpret

 

shaking

 
dreamland
 

remember

 
watches
 

father

 

Romans

 

thoughts

 
ancient
 

language


weather
 
stormy
 

shepherd

 

unrivalled

 

thread

 

deftly

 
threaded
 

needle

 

manufactured

 

cloths