FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  
inor study (No. 12 of Op. 10), with its passionate surging and impetuous ejaculations. Writing from Paris on December 16, 1831, Chopin remarks, in allusion to the traeic denouement of the Polish revolution: "All this has caused me much pain. Who could have foreseen it!" With his visits to Stuttgart Chopin's artist-life in Germany came to a close, for, although he afterwards repeatedly visited the country, he never played in public or made a lengthened stay there. Now that Chopin is nearing Paris, where, occasional sojourns elsewhere (most of them of short duration) excepted, he will pass the rest of his life, it may interest the reader to learn that this change of country brought with it also a change of name, at least as far as popular pronunciation and spelling went. We may be sure that the Germans did not always give to the final syllable the appropriate nasal sound. And what the Polish pronunciation was is sufficiently indicated by the spelling "Szopen," frequently to be met with. I found it in the Polish illustrated journal "Kiosy," and it is also to be seen in Joseph Sikorski's "Wspomnienie Szopena" ("Reminiscences of Chopin"). Szulc and Karasowski call their books and hero "Fryderyk Chopin." CHAPTER XIII CHOPIN'S PRODUCTIONS FROM THE SPRING OF 1829 TO THEEND OF 1831.--THE CHIEF INFLUENCES THAT HELPED TO FORM HIS STYLE OF COMPOSITION. Let us pause for a little in our biographical inquiries and critically examine what Chopin had achieved as a composer since the spring of 1829. At the very first glance it becomes evident that the works of the last two years (1829-1831) are decidedly superior to those he wrote before that time. And this advance was not due merely to the increased power derived from practice; it was real growth, which a Greek philosopher describes as penetration of nourishment into empty places, the nourishment being in Chopin's case experience of life's joys and sorrows. In most of the works of what I call his first period, the composer luxuriates, as it were, in language. He does not regard it solely or chiefly as the interpreter of thoughts and feelings, he loves it for its own sake, just as children, small and tall, prattle for no other reason than the pleasure of prattling. I closed the first period when a new element entered Chopin's life and influenced his artistic work. This element was his first love, his passion for Constantia Gtadkowska. Thenceforth Chopin's compositions
PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  



Top keywords:

Chopin

 

Polish

 

composer

 
period
 
country
 

nourishment

 
element
 

change

 

spelling

 

pronunciation


advance
 

decidedly

 

superior

 

COMPOSITION

 

SPRING

 
THEEND
 

INFLUENCES

 

HELPED

 

spring

 
glance

achieved

 
inquiries
 

biographical

 

critically

 

examine

 

evident

 

prattle

 
reason
 

pleasure

 

children


prattling

 

closed

 

passion

 

Constantia

 

Gtadkowska

 

compositions

 

Thenceforth

 

entered

 

influenced

 

artistic


feelings

 

thoughts

 

describes

 

philosopher

 

penetration

 

places

 
derived
 

practice

 

growth

 

experience