FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of Father Goriot, by Honore de Balzac This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Father Goriot Author: Honore de Balzac Translator: Ellen Marriage Release Date: March, 1998 [Etext #1237] Posting Date: February 22, 2010 Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FATHER GORIOT *** Produced by Dagny FATHER GORIOT By Honore De Balzac Translated by Ellen Marriage To the great and illustrious Geoffroy Saint-Hilaire, a token of admiration for his works and genius. DE BALZAC. FATHER GORIOT Mme. Vauquer (_nee_ de Conflans) is an elderly person, who for the past forty years has kept a lodging-house in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, in the district that lies between the Latin Quarter and the Faubourg Saint-Marcel. Her house (known in the neighborhood as the _Maison Vauquer_) receives men and women, old and young, and no word has ever been breathed against her respectable establishment; but, at the same time, it must be said that as a matter of fact no young woman has been under her roof for thirty years, and that if a young man stays there for any length of time it is a sure sign that his allowance must be of the slenderest. In 1819, however, the time when this drama opens, there was an almost penniless young girl among Mme. Vauquer's boarders. That word drama has been somewhat discredited of late; it has been overworked and twisted to strange uses in these days of dolorous literature; but it must do service again here, not because this story is dramatic in the restricted sense of the word, but because some tears may perhaps be shed _intra et extra muros_ before it is over. Will any one without the walls of Paris understand it? It is open to doubt. The only audience who could appreciate the results of close observation, the careful reproduction of minute detail and local color, are dwellers between the heights of Montrouge and Montmartre, in a vale of crumbling stucco watered by streams of black mud, a vale of sorrows which are real and joys too often hollow; but this audience is so accustomed to terrible s
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
Honore
 

Balzac

 

FATHER

 

GORIOT

 

Vauquer

 

Marriage

 
Gutenberg
 

audience

 

Project

 

Father


Goriot
 

literature

 
service
 
dolorous
 

penniless

 

slenderest

 
length
 

allowance

 

overworked

 

twisted


discredited

 

boarders

 

strange

 

Montrouge

 

heights

 
Montmartre
 

crumbling

 

stucco

 

dwellers

 

reproduction


careful

 

minute

 
detail
 
watered
 
streams
 

hollow

 

accustomed

 

terrible

 

sorrows

 
observation

restricted

 

dramatic

 

results

 

understand

 
neighborhood
 

English

 

Language

 

Character

 
encoding
 

Posting