t on the highroad the least scrupulous man in the parish,
an inveterate gossip, the keeper of the general store, whose only
opposition in business was the post-office shop. He was the centre of
the village tittle-tattle, and worse. With malicious speed Paulette told
him how she had seen Rosalie Evanturel nailing the little cross on the
church door of a certain night. If he wanted proof of what she said, let
him ask Jo Portugais.
Having spat out her revenge, she went on to the village, and through it
to her house, where she prepared to visit the shop of the tailor. Her
sense of retaliation satisfied, Rosalie passed from her mind; her
child only occupied it. In another hour she would know where her child
was--the tailor had promised that she should. Then perhaps she would be
sorry for the accident to the Notary; for it was an accident, in spite
of appearances.
It was dark when Paulette entered the door of the tailor's house. When
she came out, a half-hour later, with elation in her carriage, and tears
of joy running down her face, she did not look about her; she did not
care whether or not any one saw her: she was possessed with only one
thought--her child! She passed like a swift wind down the street, making
for home and for her departure to the hiding-place of her child.
She had not seen a figure in the shadow of a tree near by as she came
from the tailor's door. She had not heard a smothered cry behind her.
She was not aware that in unspeakable agony another woman knocked softly
at the door of the tailor's house, and, not waiting for an answer,
opened it and entered. It was Rosalie Evanturel.
CHAPTER XL. AS IT WAS IN THE BEGINNING
The kitchen was empty, but light fell through the door of the shop
opening upon the little hall between. Rosalie crossed the hall and
stood in the doorway of the shop, a figure of concentrated indignation,
despair, and shame. Leaning on his elbow Charley was bending over a book
in the light of a candle on the bench be side him. He was reading aloud,
translating into English the German text of the narrative the Cure had
given him:
"And because of this divine interposition, consequent upon their
faithful prayers and their oblations, they did perform these holy
scenes from season to season, with solemn proof of piety and godly
living, so that it seemed the life of the Lord our Shepherd was ever
present with them, as though, indeed, Ober-Ammergau were Nazareth or
|