la Regina et mostrava esserse mitigato alquanto. La causa
della mitigation procede del buon negotiar ha fatto et fa la Catolica
Mata con lo Ambaxiatore del Re de Inghilterra con persuadirle con buoni
paroli et pregeri che debbia restituir la Regina in la antigua dignita.
Dicano anchore che la Anna e mal voluta degli Si di Inghilterra si per
la sua superbia, si anche per l'insolentia et mali portementi che fanno
nel regno li fratelli e parenti di Anna e che per questo il Re non la
porta la affezione que soleva.--"Nuevas de Inglaterra": _MS. Archives of
Simancas._
[551] Il Re festeggia una altra donna della quale se mostra esser
inamorato; e molti Si di Inghilterra lo ajutano nel seguir el preditto
amore per desviar questo Re de la pratica di Anna.--_Ibid._
[552] Burnet's _Collectanea_, p. 87.
[553] _Pilgrim_, p. 117.
[554] _Le Laboureur_, I. 405: quoted in Lingard, Vol. V. p. 30.
[555] Quoy qu'il en soit l'on me luy peult faire grand tort quand cires
l'on a repute pour meschante. Car ce a este des longtemps son
stile.--The Regent Mary to Ferdinand: _MS. Brussels._
[556] Later writers point to the ladies of the court, but report could
not agree upon any single person: and _nothing_ is really known.
[557] Baga de Secretis, pouch 8: Appendix II. to the _Third Report of
the Deputy Keeper of the Public Records_.
[558] Cranmer to the King: Burnet, Vol. I. p. 322.
[559] I must draw particular attention to this. Parliament had been just
dissolved, and a fresh body of untried men were called together for no
other purpose than to take cognizance of the supposed discovery.--See
the Speech of the Lord Chancellor: _Lords' Journals_, p. 84. If the
accusations were intentionally forged by the king, to go out of the way
to court so needless publicity was an act most strange and most
incomprehensible.
[560] Constantyne says, Smeton was arrested first on Saturday evening,
at Stepney; but he seems inconsistent with himself. See his Memorial,
_Archaeologia_, Vol. XXIII. p. 63.
[561] His name repeatedly occurs in "the Privy Purse Expenses of Henry
VIII."
[562] Five years later, after the shameful behaviour of Catherine
Howard, the duke wrote to the king of "_the abominable deeds done by two
of my nieces against your Highness_;" which he said have "brought me
into the greatest perplexity that ever poor wretch was in, fearing that
your Majesty, having so often and by so many of my kyn been thus falsely
and traitoro
|