FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315  
316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   >>   >|  
sibil tue staranno. Po che del secol questa eta sia priva. Laude al pictor, ma piu laude in che scriva Quello a futuri che i presenti sanno, Origin e stato e che al triseptimo anno Morte spense ogni ben che in te fioriva. Ma come excedo tua forma il pennello Excedera le tue virtu le penne E restera imperfetto, e questo e quello." The poet's complaint that the painter's art can never reproduce one-half of the dead lady's charms is literally true in this instance, and those of Beatrice's portraits which we possess do but scant justice to the brightness and beauty which fascinated young and old among her contemporaries. Two of the letters addressed to Lodovico on this melancholy occasion are especially worthy of mention. One was a Latin epistle from the Emperor Maximilian, in which the writer expresses his cordial regard for the duke and his frank admiration for the lamented duchess whose delightful company he had so lately enjoyed. The letter bears the date of January 11, 1497, and was written from Innsbruck. "MOST ILLUSTRIOUS PRINCE AND DEAREST OF KINSMEN AND FRIENDS, "Having just heard of the sad calamity which has befallen you in the death of your illustrious wife, Beatrice, our most dear kinswoman, we are filled with grief both on account of our great affection for you and of all the gifts of person and mind which adorned that renowned princess, and which now only adds to the heaviness of our mutual loss. Nothing could grieve us more at this present moment than to find ourselves thus suddenly deprived of a relative who was dear to us above all other princesses, and whose surpassing charms and virtues we had lately learnt to value as they deserved. But we are still more distressed to think that you whom we love so well should lose in her, not only a sweet wife, but a companion who in so remarkable a degree shared the burdens of your crown and lightened your cares and cheered your labours by her society. As for her, although she was one of the few women worthy of perpetual regret and eternal remembrance, this premature death is no true cause of sorrow, and we take comfort in the thought that, since we must all die, they are most blessed who die young and who, having lived happily in their youth, escape the innumerable calamities of this miserable world and the evils of a weary old age. Your most fortunate wife enjoyed all that makes life good; no gift of body and mind, no advantage of beauty
PREV.   NEXT  
|<   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315  
316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   >>   >|  



Top keywords:

beauty

 

charms

 
Beatrice
 

worthy

 

enjoyed

 
princesses
 
Nothing
 
affection
 

account

 

surpassing


kinswoman
 

learnt

 

filled

 
virtues
 
heaviness
 
suddenly
 
deprived
 

mutual

 

moment

 
adorned

present

 

person

 

renowned

 

princess

 

relative

 
grieve
 

blessed

 

happily

 

premature

 

sorrow


thought

 

comfort

 
escape
 

innumerable

 

advantage

 

fortunate

 

miserable

 
calamities
 

remembrance

 

eternal


companion

 

degree

 

remarkable

 

deserved

 

distressed

 
shared
 
burdens
 

regret

 

perpetual

 

society