FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365  
366   367   368   >>  
fused his request to see him during the fortnight that he remained in the fortress at Lyons. He received visits, however, from several of the king's ministers, who all remarked that if he had been guilty of some foolish actions his words were remarkably wise--"_toutefois moult sagement parloit_." Anger gave place to pity at the sight of this victim who had suffered so terrible a reverse of fortune, and the Benedictine chronicler, Jean d'Auton, deplores the sad fate of this unfortunate prince, who, after many golden days of wealth and prosperity, was doomed to end his life in weary and lonely captivity far from house and friends: "_Somme, si le pauvre Seigneur captif, de deuil inconsolable avoit le coeur serre a nul devoit sembler merveilles_." The sorrowful destiny of the "_infelice Duca_," who had once boasted himself to be the favourite of fortune--"_Il Figlio della Fortuna_"--became the burden of popular poetry, alike in France and Italy. Jean d'Auton himself gives vent to his feelings in an elegy on the vanity of earthly glories-- "Si Ludovic, qui jadys pleine cacque Heut de ducatz et pouvoir magnifique, Est en exil, sans targe, escu ne placque, Captif, afflict, plus mausain que cung heticque, Et que, de main hostile et inimique, Malheur le fiere rudement et estocque-- Gloire mondaine est fragile et caducque." The grief of the Milanese bards for their duke's cruel fate found utterance in the following lament: Son quel duca in Milano Che compianto sto in dolore ... Io diceva che un sel Dio Era in cielo e un Moro in terra-- E secondo il mio disio Io faveva pace e guerra Son quel duca di Milano," etc. Fausto Andrelino wrote a Latin poem beginning with the lines-- "Ille ego sum Maurus, franco qui captus ab hoste Exemplum instabilis non leve sortis eo;" and Jean Marot found inspiration in a Venetian song--"Ogni fumo viene al basso"--which he rendered in the following lines, alluding to the legend of the Moro's fresco in the Castello of Milan:-- "Jadiz fist paindre une dame, embellie Par sur sa robe, des villes d'Ytalie Et luy au pres tenant des epoussetes, Voullant dire, par superbe follie, Que l'Ytalie estoit toute sonillie Et qu'il voulloit faire les villes nettes. Le roi Loys, voulant ravoir ses mettes, Par bonne guerre luy a fait tel ennuy Que l'Ytalie est nettoye de lui! Chose usurpee legie
PREV.   NEXT  
|<   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365  
366   367   368   >>  



Top keywords:

Ytalie

 

fortune

 
villes
 

Milano

 

captus

 

Andrelino

 
Fausto
 
faveva
 

guerra

 

franco


mondaine
 
Gloire
 
estocque
 

Maurus

 

beginning

 

fragile

 
caducque
 

lament

 

utterance

 

compianto


dolore

 

diceva

 

secondo

 

Milanese

 

sonillie

 

voulloit

 

nettes

 

estoit

 

follie

 

epoussetes


tenant

 

Voullant

 

superbe

 

nettoye

 

usurpee

 
guerre
 
voulant
 

ravoir

 

mettes

 

Venetian


rudement
 
inspiration
 

instabilis

 

Exemplum

 

sortis

 

rendered

 
embellie
 

paindre

 
legend
 

alluding