FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   >>  
ave been had he spoken in Latin. Letter of Beza, Baum, ii., App., 79. "D'Espense," says La Place _ubi supra_, "lors donna ceste louange audict Martyr, qu'il n'y avoit eu homme de ce temps qui si amplement et avec telle erudition eust escript du faict du sacrement que luy."] [Footnote 1158: Although Lainez spoke in Italian (see Baum, ii. 363), it is needless to say that the Cardinal of Lorraine made no objection to the use of a language which, it may be added, he understood perfectly. The reader may see some reason in the summary of Lainez's speech given in the text, for dissenting from the remark of MM. Oimber et Danjou, iv. 34, note: "Il [Lainez] fit entendre dans le colloque de Poissy, des _paroles de paix et de conciliation_."] [Footnote 1159: "I said," writes Beza, in giving an account of his brief reply to Lainez, "that I would concede all the Spaniard's assertions when he proved them. As to his statement that we were foxes, and serpents, and apes, _we no more believed it than we believed in transubstantiation_." Letter to Calvin, Baum, ii., App., 79.] [Footnote 1160: La Place, 198; Hist. eccles. des egl. ref., i. 377-379; Jean de Serres, i. 335-339; Letter of Beza to Calvin, Sept. 27th, Baum, ii., App., 79.] [Footnote 1161: "Qui prae ceteris doctrina et ingenio, atque etiam moderatione praestare existimantur." Letter of N. des Gallars, _ubi supra_, 82. "Gens doctes et traictables." Letter of Beza to the Elector Palatine, ibid., 90.] [Footnote 1162: _Ante_, p. 475.] [Footnote 1163: "Fateor equidem (nec causa est cur id negem) _falsam istam doctrinam_, non tam fortasse aperte, quam ipsi facere soletis, confutasse: Babylonem tamen cum cuniculis, tum aperto etiam marte, ut res et tempus ferebat, ita semper oppugnavi, ut noster iste in eo genere conatus optimo cuique semper probaretur." Letter of Salignac to Calvin, Calvini Opera, ix. 163, 164. Calvin (probably, as Prof. Baum remarks, at Beza's suggestion) wrote to Salignac, about a month after the termination of the Colloquy of Poissy, a respectful but extremely frank letter, in which he urged him to espouse with decision the cause he secretly advocated. He reminded him that it was no mean honor to have been among the first fruits of the revival of truth in France. He urged him to put an end to his inordinate hesitation, by the consideration of the number of those who were still vacillating, but who would forthwith imitate his example if he forsook the en
PREV.   NEXT  
|<   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   >>  



Top keywords:
Letter
 

Footnote

 

Lainez

 

Calvin

 

Poissy

 

semper

 
believed
 

Salignac

 

soletis

 

confutasse


Babylonem
 

existimantur

 

Gallars

 
facere
 
moderatione
 
tempus
 

ferebat

 
aperto
 

cuniculis

 

praestare


aperte

 

equidem

 

oppugnavi

 

doctes

 

traictables

 
fortasse
 

Fateor

 
doctrinam
 

falsam

 

Palatine


Elector

 

fruits

 

revival

 

France

 
secretly
 

advocated

 
reminded
 

imitate

 

forthwith

 

forsook


vacillating

 

hesitation

 

inordinate

 
consideration
 

number

 
decision
 
Calvini
 

probaretur

 
genere
 
conatus