Part II the lovers are restored to each other.
The dying Tristram, worn with fever and impatient with long waiting,
unjustly charges Iseult with cruelty for not having come to him with
greater haste. Her gentle, loving words, however, quickly dispel his
doubts as to her loyalty to her former vows. A complete reconciliation
takes place, and they die in each other's embrace. The picture of the
Huntsman on the arras is one of the most notable in English poetry.
=47. honied nothings=. Explain. Compare with
"his tongue Dropt manna." [172]
--_Paradise Lost_, ll. 112-113, Book II.
=81-88=. Tristram was born in the forest, where his mother Isabella,
sister to King Marc, had gone in search of her recreant husband.
=97-100=. Tennyson, in _The Last Tournament_, follows Malory in the
story of Tristram's and Iseult's death. "That traitor, King Mark, slew
the noble knight, Sir Tristram, as he sat harping before his lady,
La Beale Isoud, with a trenchant glaive, for whose death was much
bewailing of every knight that ever was in Arthur's days ... and La
Beale Isoud died swooning upon the cross of Sir Tristram, whereof was
great pity."--Malory's _Morte d' Arthur._
=113. sconce=. Consult dictionary.
=116-122=. Why this restlessness on the part of Iseult? Why her
frequent glances toward the door?
=132. dogg'd=. Worried, pursued. Coleridge uses the epithet
"star-dogged moon," l. 212, Part III, _The Ancient Mariner._
=147-193=. For the poet's purpose in introducing the remarkable
word-picture of these lines, see notes on the Tyrian trader, ll.
231-250, 232, _The Scholar-Gipsy._
PART III
After the death of Tristram and Iseult of Ireland, our thoughts
inevitably turn to Iseult of the White Hands. The infinite pathos of
her life has aroused our deepest sympathy, and we naturally want to
know further concerning her and Tristram's children.
=13. cirque=. A circle (obsolete or poetical). See l. 7, Part III.
=18. holly-trees and juniper=. Evergreen trees common in Europe and
America.
[173]
=22. fell-fare= (or field-fare). A small thrush found in Northern
Europe.
=26. stagshorn.= A common club-moss.
=37. old-world Breton history.= That is, the story of Merlin and
Vivian, ll. 153-224, Part III.
=79-81=. Compare with the following lines from Wordsworth's
_Michael_:--
|