Beach, and at Newport, she spent a month or two of many successive
summers. She paid homage to rocks, woods, flowers, rivers, and the
moon. She spent a good deal of time out of doors, sitting, perhaps,
with a book in some sheltered recess commanding a landscape. She
watched, by day and by night, the skies and the earth, and believed
she knew all their expressions. She wrote in her journal, or in her
correspondence, a series of "moonlights," in which she seriously
attempts to describe the light and scenery of successive nights of
the summer moon. Of course, her raptures must appear sickly and
superficial to an observer, who, with equal feeling, had better powers
of observation.
Nothing is more rare than a talent to describe landscape, and,
especially, skyscape, or cloudscape, although a vast number of
letters, from correspondents between the ages of twenty and thirty,
are filled with experiments in this kind. Margaret, in her turn, made
many vain attempts, and, to a lover of nature, who knows that
every day has new and inimitable lights and shades, one of these
descriptions is as vapid as the raptures of a citizen arrived at his
first meadow. Of course, he is charmed, but, of course, he cannot tell
what he sees, or what pleases him. Yet Margaret often speaks with a
certain tenderness and beauty of the impressions made upon her.
TO ----.
'_Fishkill, 25 Nov., 1844_.--You would have been happy as I
have been in the company of the mountains. They are companions
both bold and calm. They exhilarate and they satisfy. To live,
too, on the bank of the great river so long, has been the
realization of a dream. Though I have been reading and
thinking, yet this has been my life.'
'After they were all in bed,' she writes from the "Manse," in Concord,
'I went out, and walked till near twelve. The moonlight filled
my heart. These embowering elms stood in solemn black, the
praying monastics of this holy night; full of grace, in every
sense; their life so full, so hushed; not a leaf stirred.'
* * * * *
'You say that nature does not keep her promise; but, surely,
she satisfies us now and then for the time. The drama is
always in progress, but here and there she speaks out a
sentence, full in its cadence, complete in its structure; it
occupies, for the time, the sense and the thought. We have no
care for promises. Will you say
|