FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   1815   1816   1817   1818   1819   1820   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   1828   1829   1830  
1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   >>   >|  
emotion, under the mask of his hard face, as a lover hearing music. "I read English," he remarked. After he had drawn the seal three or four times slowly over the lamp, the green wax bubbled and unsnapped. Vittoria had written the following lines in reply to her old English friend:-- "Forgive me, and do not ask to see me until we have passed the fifteenth of the month. You will see me that night at La Scala. I wish to embrace you, but I am miserable to think of your being in Milan. I cannot yet tell you where my residence is. I have not met your brother. If he writes to me it will make me happy, but I refuse to see him. I will explain to him why. Let him not try to see me. Let him send by this messenger. I hope he will contrive to be out of Milan all this month. Pray let me influence you to go for a time. I write coldly; I am tired, and forget my English. I do not forget my friends. I have you close against my heart. If it were prudent, and it involved me alone, I would come to you without a moment's loss of time. Do know that I am not changed, and am your affectionate "Emilia." When Barto Rizzo had finished reading, he went from the chamber and blew his voice into what Luigi supposed to be a hollow tube. "This letter," he said, coming back, "is a repetition of the Signorina Vittoria's warning to her friends on the Motterone. The English lady's brother, who is in the Austrian service, was there, you say?" Luigi considered that, having lately been believed in, he could not afford to look untruthful, and replied with a sprightly "Assuredly." "He was there, and he read the writing on the paper?" "Assuredly: right out loud, between puff-puff of his cigar." "His name is Lieutenant Pierson. Did not Antonio-Pericles tell you his name? He will write to her: you will be the bearer of his letter to the signorina. I must see her reply. She is a good patriot; so am I; so are you. Good patriots must be prudent. I tell you, I must see her reply to this Lieutenant Pierson." Barto stuck his thumb and finger astride Luigi's shoulder and began rocking him gently, with a horrible meditative expression. "You will have to accomplish this, my Luigi. All fair excuses will be made, if you fail generally. This you must do. Keep upright while I am speaking to you! The excuses will be made; but I, not you, must make them: bear that in mind. Is there any person whom you,
PREV.   NEXT  
|<   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   1815   1816   1817   1818   1819   1820   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   1828   1829   1830  
1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   >>   >|  



Top keywords:

English

 
letter
 
Pierson
 

Lieutenant

 
friends
 
excuses
 

forget

 
brother
 

Assuredly

 

Vittoria


prudent
 

replied

 

sprightly

 
untruthful
 
considered
 

Signorina

 
warning
 

Motterone

 

repetition

 
hollow

supposed

 

coming

 

Austrian

 
believed
 

service

 

afford

 
Antonio
 
accomplish
 

expression

 

rocking


gently

 

horrible

 

meditative

 

generally

 
person
 
upright
 
speaking
 

shoulder

 

Pericles

 

bearer


signorina
 
finger
 

astride

 

patriots

 

patriot

 

writing

 

Forgive

 
friend
 

unsnapped

 

written