e,
And so offend the gods who gave it you,
Prove false to Theseus and your marriage vows,
Ay, and betray your most unhappy children,
Bending their necks yourself beneath the yoke?
That day, be sure, which robs them of their mother,
Will give high hopes back to the stranger's son,
To that proud enemy of you and yours,
To whom an Amazon gave birth, I mean
Hippolytus--
PHAEDRA
Ye gods!
OENONE
Ah, this reproach
Moves you!
PHAEDRA
Unhappy woman, to what name
Gave your mouth utterance?
OENONE
Your wrath is just.
'Tis well that that ill-omen'd name can rouse
Such rage. Then live. Let love and duty urge
Their claims. Live, suffer not this son of Scythia,
Crushing your children 'neath his odious sway,
To rule the noble offspring of the gods,
The purest blood of Greece. Make no delay;
Each moment threatens death; quickly restore
Your shatter'd strength, while yet the torch of life
Holds out, and can be fann'd into a flame.
PHAEDRA
Too long have I endured its guilt and shame!
OENONE
Why? What remorse gnaws at your heart? What crime
Can have disturb'd you thus? Your hands are not
Polluted with the blood of innocence?
PHAEDRA
Thanks be to Heav'n, my hands are free from stain.
Would that my soul were innocent as they!
OENONE
What awful project have you then conceived,
Whereat your conscience should be still alarm'd?
PHAEDRA
Have I not said enough? Spare me the rest.
I die to save myself a full confession.
OENONE
Die then, and keep a silence so inhuman;
But seek some other hand to close your eyes.
Tho' but a spark of life remains within you,
My soul shall go before you to the Shades.
A thousand roads are always open thither;
Pain'd at your want of confidence, I'll choose
The shortest. Cruel one, when has my faith
Deceived you! Think how in my arms you lay
New born. For you, my country and my children
I have forsaken. Do you thus repay
My faithful service?
|