FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
hem?" for the lilies in the garden are supposed to be safe from attack. Chellalu looks up with frank, brown eyes. "For you!" she says briefly in Tamil; but there is a wealth of forgiveness in the tone as she offers her armful of flowers. Chellalu wonders at grown-up hearts which can harbour unworthy suspicions about blameless little children. As if she would have picked them! "But, Chellalu, where did you get them?" and still looking grieved and surprised and forgiving, Chellalu explains that yesterday evening the elder sisters went for a walk in the fields, and brought home so many lilies, that after all just claims were met there were still some over--an expressive gesture shows the heap--so Chellalu thought of her Ammal (mother) and went and picked out the best for her. Then by way of emphasis the story is attempted in English: "Very good? Yesh. Naughty? No. Kindergarten room want flowers? No. I" (patting herself approvingly) "very good; yesh." With Chellalu, speech is a mere adjunct to conversation, a sort of footnote to a page of illustration. The illustration is the thing that speaks. So now both Tamil and English are illuminated by vivid gesture of hands, feet, the whole body indeed; curls and even eyelashes play their part, and the final impression produced upon her questioner is one of complete contrition for ever having so misjudged a thing so virtuous. [Illustration: "AIYO!" (Fingers and toes curled in grieved surprise.) "Did you think I would have done it?"] But Chellalu wastes no sympathy upon herself. She is accustomed to be believed; and perfectly happy in her mind, casts a keen glance round, for who knows what new delights may be somewhere within reach! "Ah!"--the deep-breathed sigh of content--is always a danger signal where this innocent child is concerned. I turn in time to avert disaster, and Chellalu, finding life dull with me, departs. Then the little scarlet figure with its crown of careless curls scampers across the sunny space, and dives into the shadow of a tree. There it stays. Something arresting has happened--some skurry of squirrel up the trunk, or dart of lizard, or hurried scramble of insect, under cover out of reach of those terrible eyes. Or better still, something is "playing dead," and the child, fascinated, is waiting for it to resurrect. And then the song about the lilies begins again, only it is all a jumble this time; for Chellalu sings just as it comes, untrammelled b
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:

Chellalu

 

lilies

 

grieved

 

picked

 
illustration
 

English

 

gesture

 

flowers

 

breathed

 

content


danger

 

innocent

 

disaster

 
finding
 
garden
 
supposed
 

concerned

 

signal

 

wastes

 

sympathy


Fingers

 

curled

 

surprise

 
accustomed
 

glance

 

perfectly

 
believed
 
delights
 

playing

 
fascinated

terrible
 

insect

 
scramble
 

waiting

 
resurrect
 

jumble

 

untrammelled

 
begins
 

hurried

 

lizard


scampers

 
careless
 

scarlet

 

figure

 
Illustration
 

shadow

 

squirrel

 

skurry

 
happened
 

Something