FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276  
277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>   >|  
sing up Constitution Hill, he was thrown from his horse, and, after lingering three days in intense pain, died on the 5th of July.] [Footnote 26: The Prince of Prussia.] [Pageheading: THE KING OF DENMARK] _The King of Denmark to Queen Victoria._ COPENHAGUE, _4 Juillet 1850._ MADAME MA S[OE]UR,--Je remplis un devoir des plus agreables, en m'empressant d'annoncer a votre Majeste que la paix vient d'etre signee le 2 de ce mois a Berlin entre moi et Sa Majeste le Roi de Prusse, en Son nom et en celui de la Confederation Germanique.[27] Je sais et je reconnais de grand c[oe]ur combien je suis redevable a votre Majeste et a Son Gouvernement de ce resultat important, qui justifie mon esperance de pouvoir bientot rendre a tous mes sujets les bienfaits d'une sincere reconciliation et d'une veritable concorde. Votre Majeste a par la sollicitude avec laquelle Elle a constamment accompli le mandat de la mediation dans l'interet du Danemark et de l'Europe, ajoute aux temoignages inappreciables de sincere amitie qu'elle n'a cesse de m'accorder durant la longue et penible epreuve que le Danemark vient de nouveau de traverser, mais qui parait, a l'aide du Tout-Puissant, devoir maintenant faire place a un meilleur avenir, offrant, sous les auspices de votre Majeste, de nouvelles garanties pour l'independance de mon antique Couronne et pour le maintien de l'integrite de ma Monarchie, a la defense desquelles je me suis voue entierement. Je suis persuade que votre Majeste me fera la justice de croire que je suis on ne peut plus reconnaissant, et que mon peuple fidele et loyal s'associe a moi et aux miens, penetre de ces memes sentiments de gratitude envers votre Majeste. Je m'estimerais infiniment heureux si Elle daignait ajouter a toutes Ses bontes, celle que de me fournir l'occasion de Lui donner des preuves de mon devouement inalterable et de la haute consideration avec lesquels je prie Dieu qu'il vous ait, Madame ma S[oe]ur, vous, votre auguste Epoux et tous les votres, dans sa sainte et digne garde, et avec lesquels je suis, Madame ma S[oe]ur, de votre Majeste, le bon Frere, FREDERICK. [Footnote 27: Denmark and the Schleswig-Holstein Duchies were still at war. Germany was bent on absorbing the Duchies, but Prussia now concluded a peace with Denmark: the enlistment of individual Germans in the insurgent army continued.] [Pageheading: DEATH OF PEEL] _The King of
PREV.   NEXT  
|<   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276  
277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>   >|  



Top keywords:

Majeste

 

Denmark

 

devoir

 

sincere

 

lesquels

 
Madame
 

Pageheading

 

Duchies

 

Footnote

 
Prussia

Danemark

 

associe

 
nouvelles
 

auspices

 

garanties

 

gratitude

 

avenir

 

offrant

 

meilleur

 
penetre

sentiments

 

peuple

 

desquelles

 

croire

 

entierement

 

persuade

 

justice

 
envers
 

defense

 

Monarchie


Couronne

 

fidele

 

antique

 

maintien

 
integrite
 

reconnaissant

 

independance

 

preuves

 
Germany
 
Holstein

FREDERICK

 

Schleswig

 

absorbing

 

insurgent

 

continued

 

Germans

 

individual

 
concluded
 

enlistment

 

sainte