FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  
no more lore for lying than I have." "Mistress Ricarda!" said Agatha, joining them as they rose from the table, "I do right heartily pray you of better acquaintance. I trust you and I be of the same fashion of thinking, and both love laughter better than tears." "In good sooth, I hate long faces and sad looks," said Ricarda, accepting Agatha's offered kiss of friendship. "You be not an ill-matched pair," added Amphillis, laughing. "Only, I pray you, upset not the quirle by over much prancing." ------------------------------------------------------------------------ Note 1. Still used in its original sense of uncomfortable. Note 2. The Dutch were then known as High Dutch, the Germans as Low Dutch. Note 3. Agreeable and ready in conversation. CHAPTER ELEVEN. BEATEN BACK. "I know not why my path should be at times So straitly hedged, so strangely barred before: I only know God could keep wide the door; But I can trust." "Mistress Perrote, I pray you counsel me. I am sore put to it to baffle my cousin's inquirations touching our Lady. How she cometh to know there is any such cannot I say; but I may lightly guess that Agatha hath let it 'scape: and in old days mine uncle was wont to say, none never could keep hidlis [secrets] from Ricarda. Truly, might I have known aforehand my Lady Foljambe's pleasure, I could have found to mine hand to pray her not to advance Ricarda hither: not for that I would stand in her way, but for my Lady's sake herself." "I know. Nay, as well not, Phyllis. It should tend rather to thine own disease, for folk might lightly say thou wert jealous and unkindly to thy kin. The Lord knoweth wherefore such things do hap. At times I think it be to prevent us from being here in earth more blissful than it were good for us to be. As for her inquirations, parry them as best thou mayest; and if thou canst not, then say apertly [openly] that thou art forbidden to hold discourse thereanentis." Amphillis shook her head. She pretty well knew that such an assertion would whet Ricarda's curiosity, and increase her inquisitive queries. "Mistress Perrote, are you ill at ease?" "Not in health, thank God. But I am heavy of heart, child. Our Lady is in evil case, and she is very old." We should not now call a woman very old who was barely sixty years of age; we scarcely think that more than elderly. But in 1373, when the numerous wars and insurrections o
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  



Top keywords:

Ricarda

 

Mistress

 

Agatha

 

Amphillis

 

inquirations

 

Perrote

 
lightly
 

advance

 

wherefore

 

things


knoweth

 

disease

 
Phyllis
 

unkindly

 

Foljambe

 

aforehand

 

jealous

 
pleasure
 
openly
 

health


numerous

 
insurrections
 

elderly

 
scarcely
 
barely
 

mayest

 

apertly

 

forbidden

 
blissful
 

discourse


curiosity

 

increase

 

inquisitive

 

queries

 

assertion

 

thereanentis

 

pretty

 

prevent

 

touching

 
laughing

quirle

 
matched
 

offered

 

friendship

 
original
 

uncomfortable

 

prancing

 

accepting

 
heartily
 

acquaintance