FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250  
>>  
, but who afterwards suffered their quarrel to be appeased. The magistrate carefully simulated the demeanour of a private arbitrator casually called in. In order to show that this statement is not a mere fanciful conceit, I will produce the evidence on which it rests. Very far the most ancient judicial proceeding known to us is the Legis Actio Sacramenti of the Romans, out of which all the later Roman Law of Actions may be proved to have grown. Gaius carefully describes its ceremonial. Unmeaning and grotesque as it appears at first sight, a little attention enables us to decipher and interpret it. The subject of litigation is supposed to be in Court. If it is moveable, it is actually there. If it be immoveable, a fragment or sample of it is brought in its place; land, for instance, is represented by a clod, a house by a single brick. In the example selected by Gaius, the suit is for a slave. The proceeding begins by the plaintiff's advancing with a rod, which, as Gaius expressly tells, symbolised a spear. He lays hold of the slave and asserts a right to him with the words, "_Hunc ego hominem ex Jure Quiritium meum esse dico secundum suam causam sicut dixi_;" and then saying, "_Ecce tibi Vindictam imposui_," he touches him with the spear. The defendant goes through the same series of acts and gestures. On this the Praetor intervenes, and bids the litigants relax their hold, "_Mittite ambo hominem_." They obey, and the plaintiff demands from the defendant the reason of his interference, "_Postulo anne dicas qua ex causa vindicaveris_," a question which is replied to by a fresh assertion of right, "_Jus peregi sicut vindictam imposui_." On this, the first claimant offers to stake a sum of money, called a Sacramentum, on the justice of his own case, "_Quando tu injuria provocasti, D aeris Sacramento te provoco_," and the defendant, in the phrase "_Similiter ego te_," accepts the wager. The subsequent proceedings were no longer of a formal kind, but it is to be observed that the Praetor took security for the Sacramentum, which always went into the coffers of the State. Such was the necessary preface of every ancient Roman suit. It is impossible, I think, to refuse assent to the suggestion of those who see in it a dramatisation of the Origin of Justice. Two armed men are wrangling about some disputed property. The Praetor, _vir pietate gravis_, happens to be going by, and interposes to stop the contest. The disputants
PREV.   NEXT  
|<   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250  
>>  



Top keywords:

Praetor

 

defendant

 

ancient

 

proceeding

 

hominem

 

imposui

 
carefully
 
plaintiff
 

Sacramentum

 

called


peregi

 

Quando

 

justice

 

claimant

 

offers

 

vindictam

 

interference

 

Mittite

 

litigants

 
series

gestures

 

intervenes

 

demands

 

vindicaveris

 

question

 

replied

 

reason

 

injuria

 
Postulo
 

assertion


longer

 

Origin

 

dramatisation

 

Justice

 

impossible

 
refuse
 

assent

 

suggestion

 

wrangling

 

interposes


disputants

 
contest
 

gravis

 

pietate

 

disputed

 

property

 
subsequent
 

proceedings

 

accepts

 
Similiter