FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
ople say of us two now? ANNE I'll talk to him to-night. MAIRE No, you're going out--you're going to Moynihan's--you're going to see your sweetheart. ANNE I think you're becoming a stranger to us, Maire. MAIRE You're going to Moynihan's to-night, and I'm going, too. But I'm going to settle this first. Once and for all I'm going to settle this. _The fiddle has ceased. As Maire goes towards the room, Conn Hourican comes down, the fiddle in his hand_. CONN Were you listening to the tune I was playing? Ah, that was a real oul tune, if there was anyone that knew it. Maire, my jewel, were you listening? MAIRE I heard you. CONN It was a real oul' tune, and while I was playing it a great scheme came into my head. Now, listen to me, Maire; and you listen, too, Anne. Both of you would like to see your father having what's his due after all, honour and respect. MAIRE Both of us would like to see our father earn the same. CONN I could earn the same, ay, and gold and silver cups besides, if I had the mind to earn them. _He puts fiddle on table and prepares to speak impressively_. CONN Let ye listen to me now; I've a scheme to put before ye. When I was going over the oul tune, I remembered that I'd heard of a Feis [2] that's coming on soon, the Feis of Ardagh. I'm thinking of going there. There will be great prizes for some one; I don't doubt but I'd do at Ardagh better than I did at the Feis of Granard, where people as high as bishops were proud and glad to know Conn Hourican the Fiddler. [Footnote 2: Feis, pronounced Fesh, a musical or literary gathering, with competitions.] ANNE Father, you've a place to mind. CONN I'm tired of that kind of talk; sure I'm always thinking of the place. Maire hasn't little notions. What do you say to it, Maire, my girl? MAIRE What do I say? I say you're not a rambler now, though indeed you behave like one. CONN You have something against me, Maire. MAIRE I have. CONN What has she against me, Anne? MAIRE All the promises you broke. CONN You were listening to what the town is saying. MAIRE What does the town know? Does it know that you stripped us of stock and crop the year after we came here? Does it know that Anne and myself, two girls of the roads, had to struggle ever since to keep a shelter? CONN _(bitterly)_ It knows that. It couldn't help but know it, maybe. But does it know all the promises you made and broke? C
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:
listening
 

listen

 
fiddle
 

father

 
scheme
 
promises
 
thinking
 

Ardagh


Hourican

 

Moynihan

 

settle

 

playing

 

struggle

 

competitions

 

Father

 

notions


gathering

 

Fiddler

 

Footnote

 

bishops

 

pronounced

 

literary

 

musical

 

stripped


bitterly
 
behave
 

rambler

 

couldn

 

shelter

 

respect

 

silver

 
honour

ceased
 

stranger

 

prizes

 

people

 

Granard

 

impressively

 

prepares

 
coming

remembered
 
sweetheart